Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malaisiennes visées ci-après » (Français → Anglais) :

Pour les trois sociétés malaisiennes visées ci-après, comme expliqué plus bas, il a été fait usage des données disponibles conformément à l'article 18, paragraphe 1, du règlement de base, et ce pour les raisons exposées ci-après.

For the following three Malaysian companies, as explained below, use was made of facts available in accordance with Article 18(1) of the Basic Regulation for the following reasons.


Pour les trois sociétés malaisiennes visées ci-après, comme expliqué plus bas, il a été fait usage des données disponibles conformément à l'article 28, paragraphe 1, du règlement de base, et ce pour les raisons exposées ci-après.

For the following three Malaysian companies, as explained below, use was made of facts available in accordance with Article 28(1) of the Basic Regulation for the following reasons.


y compris toutes retenues à la source, tous précomptes et avances décomptés sur les impôts visés ci-dessus (ci-après dénommés « impôt gabonais »).

including any withholding tax, any prepayment or advance payment with respect to the aforesaid taxes, (hereinafter referred to as “Gabonese tax”).


À ces causes, aux termes de la Loi sur les forces hydrauliques du Canada, du Règlement sur les forces hydrauliques des chutes Kananaskis et des chutes Horseshoe et de The Alberta Natural Resources Transfer (Amendment) Act, 1945 la présente concession est accordée, donnant au concessionnaire le droit de détourner et d’utiliser à des fins d’énergie toute l’eau de la rivière Bow aux chutes Kananaskis dans la zone visée ci-après, pour une durée de 30 ans à partir du 14 octobre 1998; la concession est renouvelable conformément aux règlements d’application de la Loi sur les forces hydrauliques du Canada, compte tenu de le ...[+++]

NOW THEREFORE, under the authority of and subject to the Dominion Water Power Act, the Kananaskis Falls and Horseshoe Falls Water Power Regulations and The Alberta Natural Resources Transfer (Amendment) Act, 1945, this Licence is issued, granting to the Licensee the right to divert and use for power purposes all of the waters of the Bow River at Kananaskis Falls within the area described below for a term of 30 years beginning on October 14, 1998, and the Licence is renewable in accordance with the regulations, as amended from time to time, made under the Dominion Water Power Act and is subject to those regulations as amended from time to ...[+++]


À ces causes, aux termes de la Loi sur les forces hydrauliques du Canada, du Règlement sur les forces hydrauliques des chutes Kananaskis et des chutes Horseshoe et de The Alberta Natural Resources Transfer (Amendment) Act, 1945 la présente concession est accordée, donnant au concessionnaire le droit de détourner et d’utiliser à des fins d’énergie toute l’eau de la rivière Bow aux chutes Kananaskis dans la zone visée ci-après, pour une durée de 30 ans à partir du 14 octobre 1998; la concession est renouvelable conformément aux règlements d’application de la Loi sur les forces hydrauliques du Canada, compte tenu de le ...[+++]

NOW THEREFORE, under the authority of and subject to the Dominion Water Power Act, the Kananaskis Falls and Horseshoe Falls Water Power Regulations and The Alberta Natural Resources Transfer (Amendment) Act, 1945, this Licence is issued, granting to the Licensee the right to divert and use for power purposes all of the waters of the Bow River at Kananaskis Falls within the area described below for a term of 30 years beginning on October 14, 1998, and the Licence is renewable in accordance with the regulations, as amended from time to time, made under the Dominion Water Power Act and is subject to those regulations as amended from time to ...[+++]


À ces causes, aux termes de la Loi sur les forces hydrauliques du Canada, du Règlement sur les forces hydrauliques des chutes Kananaskis et des chutes Horseshoe et de The Alberta Natural Resources Transfer (Amendment) Act, 1945, la présente concession est accordée, donnant au concessionnaire le droit de détourner et d’utiliser, à des fins d’énergie, toute l’eau de la rivière Bow aux chutes Horseshoe dans la zone visée ci-après, pour une durée de 31 ans à partir du 14 octobre 1997; la concession est renouvelable conformément aux règlements, compte tenu de leurs modifications successives, pris en vertu de la Loi sur l ...[+++]

NOW THEREFORE, under the authority of and subject to the Dominion Water Power Act, the Kananaskis Falls and Horseshoe Falls Water Power Regulations and The Alberta Natural Resources Transfer (Amendment) Act, 1945, this Licence is issued, granting to the Licensee the right to divert and use for power purposes all of the waters of the Bow River at Horseshoe Falls within the area described below for a term of 31 years beginning on October 14, 1997, and the Licence is renewable in accordance with the regulations, as amended from time to time, made under the Dominion Water Power Act and is subject to those regulations as amended from time to ...[+++]


(2) Lorsqu’une personne convainc le délégué à la sécurité qu’elle aurait été admissible, si elle en avait fait la demande, à un brevet sous le régime du présent règlement pendant au moins les cinq ans précédant la date de la demande visée ci-après au présent paragraphe, le délégué à la sécurité peut, sur demande, délivrer à cette personne un brevet de la même catégorie que le brevet auquel elle aurait été admissible; le brevet délivré est valide, sous réserve des articles 36, 61 ou 68, selon le cas, tant que la personne est déclarée apte par un médecin en conformité avec les alinéas 27b), 53b) ou 64b), selon le cas.

(2) Where a person satisfies the Chief Safety Officer that, for at least the five-year period preceding the date of making an application under this subsection, the person would have qualified for a certificate under these Regulations if the person had applied for one, the Chief Safety Officer may, on application, issue to the person a certificate for the same category as the certificate that the person would have qualified for, and that certificate shall be valid, subject to section 36, 61 or 68, as applicable, for as long as the person is certified to be medically fit in accordance with paragraph 27(b), 53(b) or 64(b), as applicable.


Compte tenu de ce qui précède, les conclusions relatives aux exportations de cellules et modules solaires de la RPC vers l'Union, la Malaisie et Taïwan ont dû être établies également à l'aide de la base de données Comext (3), au moyen des données concernant les importations de produits faisant l'objet d'enquêtes ou de mesures communiquées par les États membres à la Commission conformément à l'article 14, paragraphe 6, du règlement de base (ci-après la «base de données visée à l'article 14, paragraphe 6»), sur la base des statistiques nationales chinoises, ...[+++]

Given the above, findings in respect of exports of solar cells and modules from the PRC to the Union, Malaysia and Taiwan had to be made also on the basis of Comext database (3); the data reported to the Commission by the Member States on the import trade in products subject to investigation and to measures in accordance with Article 14(6) of the basic Regulation (‘Article 14(6) database’); Chinese, Malaysian and Taiwanese national statistics and the information submitted in the request (4).


Compte tenu de ce qui précède, les conclusions relatives aux exportations de cellules et modules solaires de la RPC vers l'Union, la Malaisie et Taïwan ont dû être établies également à l'aide de la base de données Comext (4), au moyen des données concernant les importations de produits faisant l'objet d'enquêtes ou de mesures communiquées par les États membres à la Commission conformément à l'article 24, paragraphe 6, du règlement de base (ci-après la «base de données visée à l'article 24, paragraphe 6»), sur la base des statistiques nationales chinoises, ...[+++]

Given the above, findings in respect of exports of solar cells and modules from the PRC to the Union, Malaysia and Taiwan had to be made also on the basis of Comext database (4); the data reported to the Commission by the Member States on the import trade in products subject to investigation and to measures in accordance with Article 24(6) of the basic Regulation (‘Article 24(6) database’); Chinese, Malaysian and Taiwanese national statistics and the information submitted in the request (5).


Une autre société malaisienne a été créée en juin 2013, c'est-à-dire après l'ouverture des enquêtes antidumping et antisubventions initiales, et a commencé à vendre des modules à partir de décembre 2013, soit juste après l'institution des droits antidumping et compensateurs définitifs par le règlement initial.

Another company in Malaysia was established in June 2013, i.e. after the initiation of the original AD and AS investigations, and started selling modules from December 2013 onwards, i.e. just after the imposition of definitive anti-dumping and countervailing duties by the original Regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malaisiennes visées ci-après ->

Date index: 2023-07-31
w