Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maladies rares devrait viser " (Frans → Engels) :

Le groupe d’experts dans le domaine des maladies rares devrait fournir à la Commission, à sa demande, des conseils et une expertise en matière de formulation et de mise en œuvre des actions de l’Union dans le domaine des maladies rares et encourager l’échange d’expériences, politiques et pratiques pertinentes entre les États membres et les diverses parties intéressées.

The expert group on rare diseases should, at the request of the Commission, provide advice and expertise to the Commission in formulating and implementing the Union’s activities in the field of rare diseases and foster exchanges of relevant experience, policies and practices between the Member States and the various parties involved.


L’investissement consenti par l’UE dans les projets coopératifs de recherche dans le domaine des maladies rares devrait s’élever à plus de 430 millions d'EUR au titre du 7e programme-cadre portant sur des aspects comme l’histoire naturelle de la maladie, la physiopathologie et la mise au point d’interventions préventives, diagnostiques et thérapeutiques.

The EU's investments on rare diseases-related collaborative research is expected to exceed €430 million under the 7th Framework Programme in areas such as natural history, pathophysiology and the development of preventive, diagnostic and therapeutic interventions.


Le présent objectif spécifique devrait, dans le cadre des activités pertinentes, porter sur les états et maladies chroniques incluant, sans s'y limiter: les maladies cardiovasculaires, le cancer, les affections du métabolisme et les facteurs de risque, y compris le diabète, la douleur chronique, les troubles neurologiques, neurodégénératifs, mentaux et les troubles liés à la toxicomanie, les maladies rares, l'excès de poids et l'ob ...[+++]

This specific objective should address in the relevant activities chronic conditions and diseases including but not limited to: cardiovascular disease, cancer, metabolic diseases and risk factors including diabetes, chronic pain, neurological, neurodegenerative, mental health and substance use disorders, rare diseases, overweight and obesity, autoimmune diseases, rheumatic and musculo-skeletal disorders and various diseases affecting different organs as well as acute conditions and various functional limitations.


Ce groupe devrait être composé de représentants des États membres, des organisations de malades dans le domaine des maladies rares, des producteurs de produits ou services importants pour les patients atteints de maladies rares et des associations de professionnels de la santé et de sociétés médicales ainsi que d’experts individuels, afin de permettre une large représentation des parties prenantes et des experts dans le domaine des maladies rares.

This group should be composed of representatives of Member States, representatives of patients' organisations in the field of rare diseases, representatives of producers of products or services relevant for patients affected by rare diseases and representatives from associations of European health professionals and medical societies and individual experts in order to allow a wide representation of stakeholders and experts in the area of rare diseases.


Le groupe d’experts dans le domaine des maladies rares ne devrait pas agir comme un comité au sens du règlement (UE) no 182/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l’exercice des compétences d’exécution par la Commission (7).

The expert group on rare diseases should not act as a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (7).


Une enquête Eurobaromètre publiée aujourd’hui, à l’occasion de la quatrième Journée mondiale des maladies rares et de l’adoption formelle de la directive sur les soins de santé transfrontaliers, révèle l’existence d’un large soutien en faveur de la lutte contre les maladies rares à l’échelle de l’Union: 95 % des personnes interrogées estiment que la coopération européenne en la matière devrait être plus ample et que les patients concernés devraient pouvoir recevoir des soins appropriés dans un ...[+++]

A Eurobarometer survey published today, on the 4th World Rare Diseases Day, and on the day of the formal adoption of the Cross Border Healthcare Directive, reveals widespread support for action on rare diseases at EU level. 95% of respondents believe there should be more European cooperation in this area and that rare disease patients should have the right to access appropriate care in another Member State.


L’initiative de la Commission sur la maladie d’Alzheimer et les autres démences devrait viser à renforcer la coopération internationale avec tous les pays intéressés, en étroite collaboration avec l’Organisation mondiale de la santé.

The Commission initiative on Alzheimer's disease and dementias should aim at fostering cooperation at an international level with all interested countries and in close collaboration with the World Health Organisation.


Parmi les maladies citées dans cette annexe, certaines, comme la variole, la polio, la grippe aviaire — c'est écrit “pandémique” dans mes notes, mais ce devrait être « aviaire » —, le choléra, la peste pulmonaire, la fièvre jaune, la fièvre hémorragique, ne constituent pas un risque majeur, dans la mesure où il s'agit la plupart du temps de maladies dont la transmission est à toutes fins pratiques infiniment rare, sinon inexistante en Amérique du Nord, ...[+++]

Among the diseases listed in this schedule, some, like smallpox, polio, avian flu—it says " pandemic" in my notes, but it should say " avian" —cholera, pneumonic plague, yellow fever, hemorrhagic fever, do not pose a major risk. This is because in most cases, the transmission of these diseases is extremely rare if non-existent in North America, given that the absence of causal agents or the public health measures that are already in place.


Au sens très large, il laisse sous‑entendre que l’objectif de la politique de santé mentale devrait viser à permettre aux gens de mener la vie la plus gratifiante, la plus prometteuse et la plus productive possible compte tenu des limites causées par leur maladie.

Very broadly, it suggests that the goal of mental health policy should be to enable people to live the most satisfying, hopeful, and productive life consistent with the limitations caused by their illness.


Le gouvernement devrait-il disposer d'un système d'assurance portant sur tous les coûts associés à une maladie ou à des blessures de nature catastrophique et demander aux particuliers d'assumer tout le reste? Le système public devrait-il viser un équilibre entre la couverture des traitements offerts et les services de prévention? Ou alors devrait-on envisager des modalités de partage des coûts pour certains de ces services, ce qu'o ...[+++]

Should government ensure the system adequately covers all costs for catastrophic illness and injury and leave the rest to the individual; or should the publicly funded system achieve a balance between covering treatment and prevention services; or should consideration be given to cost-sharing arrangements for some of these services the so-called co-insurance approach?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladies rares devrait viser ->

Date index: 2021-06-09
w