Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maladie mentale puissent enfin passer " (Frans → Engels) :

Mme Catherine Kane: D'aucuns se sont inquiétés du nombre croissant de personnes atteintes de maladie mentale qui semblent passer des systèmes provinciaux de santé mentale aux systèmes de justice pénale pour revenir ensuite dans les systèmes de santé.

Ms. Catherine Kane: There have been some concerns about the perception that an increasing number of people suffering from mental illness go from the provincial mental health system to the criminal system and back again.


Nous invitons les lecteurs à travailler à nos côtés à la transformation des services offerts en santé mentale, en maladie mentale et en toxicomanie au Canada, de sorte que les personnes atteintes de maladie mentale puissent enfin passer De l’ombre à la lumière.

We ask the readers of this report to join with us as, together, we work to transform mental health, mental illness and addiction services in Canada and to bring mental illness Out of the Shadows at Last.


Après le dépôt de ce rapport, plusieurs étaient convaincus que la maladie mentale allait enfin passer rapidement de l'ombre à la lumière.

After the tabling of that report, many people were convinced that mental illness would quickly emerge from the shadows.


Je me félicite enfin que le rapport établisse clairement la distinction entre les maladies neurodégénératives, comme la maladie d’Alzheimer, et les maladies mentales.

Finally, I am pleased that the report makes a clear distinction between neurodegenerative disorders, such as Alzheimer’s disease, and mental illnesses.


12. souligne que la réinsertion et la réintégration des travailleurs après une maladie ou un accident du travail sont essentielles et approuve pleinement la demande d'en faire des priorités dans les stratégies nationales; considère qu'il est important que les gouvernements prévoient dans leurs stratégies pour la santé et la sécurité (par l'intermédiaire de formations, de redistributions des tâches, etc.) que les personnes ayant souffert d'une maladie mentale ou physique au cours de leur carrière professionnelle ...[+++]

12. Stresses that the rehabilitation and reintegration of workers after ill health or an accident at work is vital and applauds the special focus on rehabilitation and reintegration called for in the national strategies; considers that it is important for governments to ensure in their health and safety strategies the obligation of job retention (through training, reallocation of tasks, etc) for people who have experienced physical or mental illness during their working lives;


12. souligne que la réinsertion et la réintégration des travailleurs après une maladie ou un accident du travail sont essentielles et approuve pleinement la demande d'en faire des priorités dans les stratégies nationales; considère qu'il est important que les gouvernements prévoient dans leurs stratégies pour la santé et la sécurité (par l'intermédiaire de formations, de redistributions des tâches, etc.) que les personnes ayant souffert d'une maladie mentale ou physique au cours de leur carrière professionnelle ...[+++]

12. Stresses that the rehabilitation and reintegration of workers after ill health or an accident at work is vital and applauds the special focus on rehabilitation and reintegration called for in the national strategies; considers that it is important for governments to ensure in their health and safety strategies the obligation of job retention (through training, reallocation of tasks, etc) for people who have experienced physical or mental illness during their working lives;


13. souligne que la réinsertion et la réintégration des travailleurs après une maladie ou un accident du travail sont essentielles et approuve pleinement la demande d'en faire des priorités dans les stratégies nationales; considère qu'il est important que les gouvernements prévoient dans leurs stratégies pour la santé et la sécurité (par l'intermédiaire de formations, de redistributions des tâches, etc.) que les personnes ayant souffert d'une maladie mentale ou physique au cours de leur carrière professionnelle ...[+++]

13. Stresses that the rehabilitation and reintegration of workers after ill health or an accident at work is vital and applauds the special focus on rehabilitation and reintegration called for in the national strategies; it is important that governments ensure in their health and safety strategies the obligation of job retention (through training, reallocation of tasks, etc) for people who have experienced a physical or mental illness during their working lives;


· tendance à miser sur le rétablissement. Il s’agit ici d’une vision propre au raisonnement appliqué en santé mentale où l’on envisage le rétablissement comme un processus d’adaptation positive à la maladie et à l’incapacité pour que les personnes souffrant d’une maladie mentale puissent vivre une vie satisfaisante, pleine d’esp ...[+++]

· A tendency to focus on recovery as the vision that animates mental health thinking, where recovery is understood as a process of positive adaptation to illness and disability that could give people with mental illness a way of living a satisfying, hopeful, and contributing life even with the limitations caused by illness;


Comme en plus, la résolution observe que la maladie mentale chez les personnes âgées touche essentiellement des femmes, on fait passer celles-ci de la conquête de la stérilité dans les années 80 à la démence dans la sénilité dans les années 2010-2020.

Furthermore, as the resolution notes that mental illness in the elderly primarily affects women, they have gone from mastering sterility in the 1980s to senile dementia between 2010 and 2020.


Bien que les personnes atteintes de maladie mentale puissent être vulnérables de diverses façons, les politiques et la réglementation en matière de recherche qui sont principalement axées sur leur vulnérabilité et leur déficience risquent de favoriser et peut-être exacerber la stigmatisation déjà ressentie par ce groupe.

While individuals with mental illness may be particularly vulnerable in a number of ways, research policies and regulations that focus primarily on their vulnerabilities and deficits could encourage and possibly exacerbate the stigmatization already suffered by this population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladie mentale puissent enfin passer ->

Date index: 2021-11-30
w