Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mal à suivre pourquoi " (Frans → Engels) :

J'ai dû mal à suivre pourquoi vous appuyez aussi vigoureusement ce projet de loi du point de vue que vous avez exprimé, à savoir pour réduire le nombre des suicides commis avec une arme à feu.

I have difficulty in following your strong support of the bill from the viewpoint that you expressed, which is to reduce the number of suicides through the use of firearms.


Les administrations nationales, déjà sous pression, ont du mal à suivre le rythme en matière de transposition et d’application de la législation de l’UE.

National administrations, already under strain, find it difficult to keep up with the transposition and application of EU legislation.


C'est pourquoi la Commission invite maintenant le Parlement européen et le Conseil à ouvrir de toute urgence des discussions, à prendre position sur la meilleure voie à suivre au vu de l'évaluation présentée par la Commission et à faire connaître à cette dernière leur position respective d'ici le 12 juillet 2016 au plus tard.

This is why the Commission is therefore today inviting the European Parliament and the Council to urgently launch discussions and to take a position on the most appropriate way forward in light of the assessment provided by the Commission and to inform the Commission on their respective positions by 12 July 2016 at the latest.


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré à ce sujet: «Les Européens sont friands de technologies numériques et souhaitent avoir un plus large choix, mais les pouvoirs publics et les entreprises ont du mal à suivre.

European Commission Vice President Neelie Kroes said: "Europeans are hungry for digital technologies and more digital choices, but governments and industry are not keeping up with them.


Afin de prévenir les répercussions négatives que des systèmes de gouvernance d'entreprise mal conçus pourraient avoir sur la saine gestion des risques, les États membres devraient introduire des principes et des normes visant à assurer une supervision efficace par l'organe de direction, à promouvoir une saine culture du risque à tous les niveaux des établissements de crédit et des entreprises d'investissement, et à permettre aux autorités compétentes de suivre l'adéquation des dispositifs de gouvernance internes.

In order to address the potentially detrimental effect of poorly designed corporate governance arrangements on the sound management of risk, Member States should introduce principles and standards to ensure effective oversight by the management body, promote a sound risk culture at all levels of credit institutions and investment firms and enable competent authorities to monitor the adequacy of internal governance arrangements.


Suivre et évaluer l'ensemble des mesures relevant des dispositifs de garantie pour la jeunesse, afin que davantage de politiques et d'interventions puissent être développées sur la base d'éléments concrets et de ce qui fonctionne, où et pourquoi, pour garantir une utilisation efficace des ressources et des retours sur investissements positifs; tenir un relevé actualisé du montant des fonds alloués à la mise en place et à la mise en œuvre de la garantie pour la jeunesse, notamment dans le cadre des programmes opérationnels de la politique de cohésion.

monitor and evaluate all measures under Youth Guarantee schemes, so that more evidence-based policies and interventions can be developed on the basis of what works, where and why, thus ensuring efficient use of resources and positive returns on investment. Maintain an up-to-date overview of how much funding has been allocated for the set-up and implementation of the Youth Guarantee, in particular under Cohesion Policy operational programmes.


C’est pourquoi la présente directive utilise comme base les niveaux 3 et 4 des conclusions du Conseil des 24 et 25 avril 2002 sur l’approche à suivre en vue d’une harmonisation des peines.

For this reason this Directive uses as a basis levels 3 and 4 of the Council conclusions of 24-25 April 2002 on the approach to apply regarding approximation of penalties.


Je suppose que les nouveaux venus ont du mal à suivre cette discussion, mais ceux qui ont participé à deux années d'audiences sur la question n'ont certainement pas de mal à suivre.

I think it could be difficult for the newcomers to follow this, but people who sat through two years of it, I'm sure, are following it easily.


La première qui me vient à l'esprit, c'est pourquoi investir des millions de dollars dans la recherche sur les produits toxiques, alors que la mesure législative qu'offre le Parlement est boiteuse et a du mal à suivre dans cette véritable course à obstacles?

The first one that comes to mind has to do with investing millions of dollars in toxic research when the legislative vehicle provided by parliament sputters on three cylinders, panting along in a veritable obstacle race.


Ils sont tout à fait incapables de faire quoi que ce soit d'autre. Ils ont du mal à conserver les emplois qu'ils ont aujourd'hui et, malgré les efforts de formation des entreprises, ils ont du mal à suivre l'évolution de la technologie et des besoins des employeurs.

They can barely keep the jobs they have today, and, despite the training efforts of the companies, they are having a hard time keeping up with technology and the needs of employers today.




Anderen hebben gezocht naar : j'ai dû mal à suivre pourquoi     mal à suivre     voie à suivre     c'est pourquoi     large choix     compétentes de suivre     suivre     pourquoi     l’approche à suivre     c’est pourquoi     cette discussion     faire quoi     mal à suivre pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mal à suivre pourquoi ->

Date index: 2023-10-30
w