Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majorité des québécois lundi prochain " (Frans → Engels) :

S'ils veulent être en mesure de tenir tête à ce gouvernement, comme ils ont tenu tête aux autres gouvernements, il va falloir un gouvernement qui se tient debout, il va falloir un gouvernement du Parti québécois lundi prochain.

If we want to be able to stand up to this government, as we have stood up to other governments, we must have a government that stands up for itself. Next Monday, we must have a Parti Québécois government.


Je vous annonce que non seulement dans Repentigny, lundi prochain, le Bloc québécois va faire élire son candidat, mais qu'à la prochaine élection, nous serons encore plus nombreux en cette Chambre si la motion du Bloc n'est pas adoptée telle quelle.

I tell you that not only will the Bloc Québécois candidate be elected in Repentigny next Monday but in the next election there will be even more of us in this House if the Bloc motion is not adopted as it stands.


J’espère de tout cœur que cette voix de la grande majorité résonnera lundi prochain dans la tête et le cœur des chefs d’État ou de gouvernement européens.

I sincerely hope, therefore, that, next Monday, that voice of the vast majority of the European population resounds in the heads and hearts of the European Heads of Government, too.


Le ministre des Affaires intergouvernementales peut-il nous assurer qu'au moment de sa rencontre avec son homologue québécois, lundi prochain, il manifestera une plus grande ouverture aux requêtes du Québec que celle qu'il a manifestée dans sa lettre qu'il a rendue publique hier?

Can the Minister of Intergovernmental Affairs assure us that, when he meets with his Quebec counterpart next Monday, he will be more open to Quebec's claims than he was in the letter he made public yesterday?


Dans la décision que prendra la majorité des Québécois lundi prochain, je suis certain que cette valeur commune de démocratie prévaudra.

With respect to the decision that will be taken by the majority of Quebeckers next Monday, I expect this common value of democracy to prevail.


M. Claude Drouin (Beauce, Lib.): Monsieur le Président, lundi prochain, le 30 novembre, les Québécois et les Québécoises prendront une décision capitale pour l'avenir de notre pays, le Canada.

Mr. Claude Drouin (Beauce, Lib.): Mr. Speaker, on Monday, November 30, Quebeckers will make a crucial decision concerning the future of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité des québécois lundi prochain ->

Date index: 2022-10-29
w