Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majorité des canadiens comprennent pourquoi » (Français → Anglais) :

Je me doute bien que la plupart des Canadiens comprennent pourquoi les soins de santé sont si particuliers et pourquoi ils doivent être assurés par un régime public comme celui que vous avez.

I suspect most Canadians understand why health care is special and why it needs to be insured by a public system like the one you now have.


J'aime pouvoir penser que la majorité des Canadiens comprennent la nécessité, dans un pays comme le nôtre, voisin d'un géant culturel comme les États-Unis, d'avoir des règlements sur le contenu canadien, mais il serait bon de quantifier ces opinions.

I'd like to think that the majority of Canadians would understand the need to have, in a country like Canada that is next to a cultural behemoth like the United States— I believe most Canadians understand the necessity for Canadian content regulations, but it would be nice to see it quantified.


Une grande majorité des Canadiens comprennent que nous ne pouvons pas améliorer le rendement de l'économie en augmentant les impôts des entreprises rentables.

The vast majority of the Canadian public understands that we cannot improve the performance of the economy by raising taxes on profitable business.


Le fait que la majorité des Croates estiment que l'adhésion ne profitera pas à leur pays est bien sûr préoccupant et c'est pourquoi nous devons faire en sorte que les Croates comprennent que le projet européen est aussi le leur.

The fact that that the majority of Croatian citizens believe that accession to the EU would not benefit the country is worrying, so we need to work to ensure that Croatians see the European project as being theirs as well.


Je pense que la majorité des Canadiens comprennent que, avec 10 p. 100 du PIB, nous pouvons avoir un système de soins de santé fantastique et avec ce que nous avons déjà, soit une répartition entre le public et le privé dans une proportion de 70/30, nous pouvons continuer de maintenir le système.

I think most Canadians understand that at 10% of GDP we can have a fantastic health care system and with what we now have as a 70:30 private-public split we can again sustain the system.


Je ne crois pas que la majorité des Canadiens comprennent pourquoi la première source de demandes d'asile en ce moment est une démocratie de l'Union européenne, pour laquelle le taux d'accueil est largement inférieur à 1 p. 100. Nous avons besoin d'un outil pour envoyer à ceux qui facilitent ces flux migratoires clandestins, qui sont souvent des passeurs qui font commerce de leurs services ou même des réseaux criminels, que nous ne tolérerons pas leurs manœuvres.

I do not think most Canadians understand why our number one source of asylum claims now is a European Union democracy for which we have an acceptance rate of well under 1 per cent. We need a tool to send a message to the people, often commercial operators or even criminal networks, who facilitate those irregular migration flows that we will not tolerate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité des canadiens comprennent pourquoi ->

Date index: 2021-06-25
w