Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majorité de députés vont voter " (Frans → Engels) :

Par conséquent, les travailleurs et la population s’opposent à ces mesures, comme le démontrent la manifestation de samedi au Portugal qui comptait plus de 300 000 personnes, et cette opposition est présente aujourd’hui au parlement portugais, où la majorité des députés vont certainement adopter le même comportement pour le quatrième train de mesures d’austérité.

Therefore the workers and the peoples are opposing such measures, as happened on Saturday in Portugal at a demonstration involving more than 300 000 people, and is happening today in the Portuguese Parliament, where the majority of its Members will surely do the same to the fourth austerity package.


Maintenant, parlons de l’avenir: la majorité de ceux qui vont voter pour ce budget espérait au moins que ce budget ne serait pas répété en 2012 et en 2013, mais rien n’est moins sûr.

Now, about the future: the majority of those who will vote for this budget were hoping, at least, that this budget would not be repeated in 2012 and in 2013, but nothing could be less certain.


– (FI) Monsieur le Président, comme l’a dit tout à l’heure M. Kastler, notre groupe aurait beaucoup aimé voter séparément sur ce point, celui relatif aux minorités religieuses, mais, malheureusement, la majorité des députés n’était pas d’accord.

– (FI) Mr President, as Mr Kastler said before, our group would have very much liked to vote separately on this point regarding religious minorities, but, unfortunately, the majority in Parliament did not agree.


J'ignore comment les députés vont voter, mais je respecte certainement les différents points de vue.

I am not sure how my colleagues in the House are going to vote, but I certainly can respect different points of view.


En ce qui a trait à cette importante question, il convient de noter que, de ce côté-ci de la Chambre, les députés vont voter tout à fait librement.

One of the things that will characterize it on this important issue is that this will be a truly free vote on this side of the House.


Je pense que pour voter, en toute conscience, sur une affaire aussi délicate que celle-ci, si le Parlement doit voter, un rapport en règle doit être élaboré pour que chacun puisse voter en son âme et conscience, et non poussé par des plaidoiries d'un côté ou de l'autre, en tenant compte du fait que la majorité des députés ignorent réellement le fond de l'affaire.

I believe that, in order to vote honestly, on an issue as delicate as this, if Parliament has to vote, a report should be produced in accordance with the rules, so that everybody may vote as they see fit, and not be influenced by allegations from one side or the other, bearing in mind that, in actual fact, the majority of MEPs are not aware of the background to this issue.


Je reconnais la qualité et l'habileté de nombreux commissaires et le fait que la majorité des députés de ce Parlement ont, tout compte fait, décidé de voter en faveur de la Commission tout entière.

I recognise the quality and ability of many of the Commissioners and acknowledge that the majority in this Parliament has, on balance, decided to confirm the whole Commission.


Il me semble que cela va à l'encontre de la motion sur laquelle ces mêmes députés vont voter.

It seems to me that their position flies in the face of the motion these same members are about to vote on.


Nous, ce qu'on veut, c'est tout simplement nous gérer nous-mêmes et lors d'un prochain référendum au Québec dans deux, trois ou quatre ans d'ici, je crois que la majorité des Québécois vont voter oui cette fois-là, et je crois que l'on pourra, comme je l'ai mentionné dans mon exposé précédemment, continuer à travailler ensemble main dans la main, mais non plus dans une relation de un à neuf ou de un à dix, avec l'ensemble des neufs provinces anglophones et le gouvernement fédéral.

All we want is just to manage our own affairs. And in a future referendum, in two, three or four years from now, I think that the majority of Quebecers will vote yes, and then, as I indicated earlier, we will have the opportunity to keep working together, hand in hand, not as one of nine or one of ten, but with all nine English provinces and the federal government.


Ce que je n'aime pas dans ce projet de loi, c'est qu'à partir du moment où il sera adopté—et je suis convaincu qu'il va l'être parce qu'une majorité de députés vont voter en faveur—je n'aurai plus ce choix.

What I do not like about this bill is that as soon as it is passed—and I am convinced it will be, because a majority of members here will support it—I will no longer have that option.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité de députés vont voter ->

Date index: 2022-02-03
w