Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majeurs sur lesquels vous attireriez notre attention » (Français → Anglais) :

C’est la raison pour laquelle je peux affirmer aujourd’hui, au nom de notre groupe, que, si vous pensez qu’il n’existe pas d’obstacles majeurs sur lesquels vous attireriez notre attention en mai, si donc vous ne changez pas d’avis sur la situation, alors nous tenons pour acquis que cet objectif peut effectivement être atteint et que l’essence de notre question orale, à savoir «ces États répondront-ils aux critères le 31 décembre 2006?», peut recevoir comme réponse un «oui» retentissant.

It is for that reason that I can say today on behalf of our group that, if you believe there to be no enormous obstacles that you would bring to our attention in May; if, then, there is no change in the view you take of the situation, then we are taking it as read that this goal can indeed be achieved, and that the substance of our oral question, namely ‘will these states meet the criteria on 31 December 2006?’ can be answered with a resounding ‘yes’.


S'il y a des questions sur lesquelles vous ou l'un ou l'autre des sénateurs visés par la motion du sénateur Carignan voulez attirer notre attention, je dirai que vous devez nous présenter cette information, comme vous l'avez fait aujourd'hui.

If there are any issues that yourself or any of the other senators who are facing the realities of Senator Carignan's motion before us, then I would say bring that information to us, as you have done today.


Je pense donc que, dans ce nouveau contexte, nous serons amenés à donner la priorité à ces corridors et voies de circulation sur lesquels vous avez attiré notre attention.

I therefore think that in this new context we shall have to give priority to those corridors and transport routes to which you have drawn our attention.


Nous sommes donc face à une bataille politique majeure en la matière, qui a lieu aux États-Unis, où le Congrès et l’autorité concernée sont dans une impasse, et en Europe avec la situation préoccupante en Angleterre qui a attiré notre attention ainsi que les problèmes en Italie dont nombre d’entre vous sont conscients.

We are, therefore, facing a major political battle on this issue, taking place in the US, where there is a deadlock between Congress and the authority, and in Europe with the grave problems in England that have thrust themselves upon our attention and the problems in Italy that many of you are aware of.


Vous attirez notre attention sur les aspects contextuels importants de l'autisme, lesquels vous ont amené à présenter ce projet de loi.

You focus our minds on the important contextual aspects of autism for which you are bringing forward this particular piece of legislation.


Les renseignements que vous nous avez donnés seront utiles au comité lorsqu'il se rendra aux États-Unis, notamment pour examiner les différences entre la Garde côtière américaine et la Garde côtière canadienne sur lesquelles vous avez attiré notre attention.

The information you have given us will be useful to the committee when it travels to the United States, particularly in respect of the differences you have drawn to our attention between the American Coast Guard and the Canadian one.


Y a-t-il certains éléments sur lesquels vous voudriez porter notre attention quand viendra le temps d'évaluer le bien-fondé du projet de loi C-14?

Is there anything you would draw from this that we should be thinking of in considering the appropriateness of Bill C-14?


Certains aspects sur lesquels vous avez attiré notre attention risquent de susciter un débat important à la Chambre des communes, débat qui n'a peut-être pas été tenu au moment de la présentation du projet de loi, ce qui pourrait prolonger d'autant l'examen de ces amendements, avant qu'ils soient adoptés ou rejetés et qu'on nous renvoie à nouveau le projet de loi.

Some of the things that you have drawn attention to might generate very significant debate on the floor of the House of Commons, which may not have been there when the bill came through, that could prolong the actual consideration of those amendments, either their adoption or rejection, and the bill coming back to us again.


w