Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fixer les prix en majeure partie
Majeure partie du grain
Majeure partie du revenu

Vertaling van "majeure partie habitent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


fixer les prix en majeure partie

determine prices substantially


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les signataires souhaitent aussi que le Canada exerce des pressions pour que ces gens soient mieux protégés, surtout ceux qui tentent de fuir au Canada. Monsieur le Président, la seconde pétition porte sur les changements climatiques et elle a été signée par des électeurs de ma circonscription, dont la majeure partie habitent l'île Salt Spring, ainsi que par des résidants de Vancouver, de Guelph et de Toronto.

Mr. Speaker, the second petition is on the subject of climate change and is signed by residents of my riding, particularly from Salt Spring Island, but also from Vancouver, Guelph as well Toronto.


Elle compte 162 millions d’habitants au total, dont près de la moitié vivent en République démocratique du Congo, pays qui couvre aussi la majeure partie du territoire de la région.

The combined population is 162 million, almost half of which live in the Democratic Republic of Congo, the country which also covers most of region's territory.


4. préconise de garantir la pleine cohérence et d'établir des synergies entre l'élaboration, l'application, le contrôle et l'évaluation de la politique européenne de coopération au développement et les procédures équivalentes pour les politiques sectorielles, notamment celles qui influent le plus sur le développement, comme les politiques commerciale, agricole et de la pêche, compte tenu du fait que, en termes de valeur, la majeure partie des captures mondiales sont effectuées dans les eaux des pays en développement, que la plupart des captures dans les eaux des pays ACP sont effectuées par des navires étrangers et q ...[+++]

4. Advocates ensuring full coherence with and building synergies between the design, development, monitoring and evaluation of Community development cooperation policy and the equivalent procedures for the sectoral policies, particularly those having the greatest impact on development, such as the commercial, agricultural and fisheries policies, bearing in mind that the greatest part of world catch in terms of value is fished in the waters of developing countries, that the majority of catches in ACP waters are made by foreign vessels, and that fishing is the source of over one-quarter of the protein intake of people in developing countri ...[+++]


Cependant, je voudrais aussi dire très clairement que les habitants des pays qui apportent la majeure partie de l’aide ont, eux aussi, besoin d’une lumière au bout du tunnel.

However, I would also like to make it quite clear that the people in the countries from which most of the aid is coming also need a light at the end of the tunnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que le classement de nombreuses décharges en zones d'intérêt stratégique empêche les habitants et les autorités locales, y compris la police, de vérifier ce que y est effectivement déposé; considérant que la majeure partie des décharges sont exploitées par des opérateurs qui ne disposent pas des agréments ou des autorisations nécessaires et dont la gestion ne fait l'objet d'aucun contrôle public,

G. whereas many landfills have been declared areas of strategic interest, and thus citizens and local authorities, including the police have been prevented from verifying what is actually brought there; whereas a large majority of landfills are privately run without appropriate licence or permit and with no public control over their management,


(D) considérant que la densité de population dans la majeure partie de la communauté autonome d'Aragón est inférieure à la moyenne de l'Union européenne (112 habitants au km) et que les licenciements ont des effets très dommageables et pourraient mettre à mal les efforts déployés pour encourager les habitants à ne pas quitter la région,

(D) Whereas most parts of the autonomous community of Aragón have a lower population density than the EU average (112 inhabitants per km) and whereas the layoffs have a highly negative impact on this region and might jeopardize the efforts made to encourage the population to remain in the territory;


Le facteur social est important: les mines et les centrales électriques sont situées dans la région d'Ida‑Virumaa, qui est la plus touchée par le chômage et où vit la majeure partie des habitants de souche russe.

The social aspect is important since the mines and power plants are situated in Ida-Virumaa, a region where unemployment is at the highest and the largest proportion of ethnic Russians live.


A la suite des inondations qui ont touché la majeure partie de Djakarta, Tangerang et Bekasi la semaine dernière, l'Union européenne, partenaire de longue date de l'Indonésie, exprime sa sympathie et sa solidarité aux habitants du Grand Djakarta, et se tient prête à renforcer son soutien et son assistance.

Following recent flooding which swept through most of Jakarta, Tangerang and Bekasi last week, the European Union expresses its sympathy and solidarity with the residents of Greater Jakarta and stands by to give further support and assistance as a long-term partner of Indonesia.


La zone concernée correspond à la majeure partie du centre de la ville de Dessau, comptant une population éligible totale de 28 100 habitants.

The programme area covers the larger part of the inner city of Dessau with a total eligible population of 28,100 inhabitants.


Le programme RECHAR s'appliquera à un périmètre couvrant la majeure partie des zones d'emploi de Valenciennes, Douai, Lens et Béthune ainsi qu'à quelques communes des zones d'emploi d'Arras et de Saint-Omer, soit une population totale de 1.210.000 habitants.

The Rechar programme will apply to a catchment area covering most of the employment areas of Valenciennes, Douai, Lens and Bethune and to a few communes in the employment areas of Arras and Saint-Omer, i.e. to a population totalling 1 210 000.




Anderen hebben gezocht naar : majeure partie du grain     majeure partie du revenu     majeure partie habitent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majeure partie habitent ->

Date index: 2025-06-20
w