Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mais pourquoi donc devrions-nous " (Frans → Engels) :

Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.

But at the very least, we should agree on a European Social Standards Union in which we have a common understanding of what is socially fair in our single market.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Nous devrions donc saluer le rôle joué par les innombrables héros ordinaires dans l'Union européenne, qui ont contribué à prolonger et à sauver des centaines de milliers de vies.

Therefore we should honour the contribution of the countless everyday heroes in the EU who have helped extend and save hundreds of thousands of lives.


Les présidents vont et viennent, mais il y a tellement de liens entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne que nous ne devrions pas nous indigner – de quoi nous indignerions nous d'ailleurs quand un peuple s'est exprimé en votant?

Presidents come and go, but there are so many things that bind the United States of America and the European Union that we shouldn't get upset - indeed why get upset when a people has voted?


Pourquoi donc devrions-nous en changer?

Why, then, should we change it?


Pourquoi donc devrions-nous rémunérer un contrôleur européen de la protection des données à la hauteur d’un juge à la Cour de justice européenne ?

Why, then, should we pay a data protection supervisor as much as a judge at the ECJ?


C’est pourquoi nous devrions donc non seulement examiner la balance des recettes et des dépenses des États membres dans le cadre du pacte de stabilité, mais également, comme le déclarait le commissaire Almunia dans le Financial Times de lundi, examiner la qualité des finances publiques.

In that light, we should therefore not only consider the balance of revenue and expenditure of Member States in the framework of the Stability Pact, but, as Commissioner Almunia said in the Financial Times on Monday, we should also consider the quality of public finances.


C'est pourquoi nous devrions vraiment tester la proposition de taxe d'atterrissage liée aux gaz d'échappement, car elle permet d'impliquer également les avions américains ou japonais qui atterrissent à Amsterdam, Londres, Paris ou Francfort et a donc un impact plus important sur l'environnement tout en nuisant moins à la concurrence. Il pourrait y avoir des problèmes avec l'OMC, mais je pense que la Commission est invitée, lors des négociations de l'OM ...[+++]

To that end, the proposal for emission-based take-off and landing fees ought to be seriously examined, because it offers a means of including aircraft from other parts of the world, such as the United States and Japan, in the taxation regime when they land in Amsterdam, London, Paris or Frankfurt and thus of achieving greater environmental benefit and less distortion of competition. There might be problems with the WTO, but I believe it is up to the Commission to seek a solution at the WTO negotiations, a solution which is compatible with the WTO rules and which our trading partners might be persuaded to accept.


C'est pourquoi nous devrions soutenir la Commission et être également les plus déterminés possibles.

We should support the Commission here and present a united front as far as possible.


Nous devrions donc favoriser le respect et la mise en oeuvre des accords internationaux en vigueur.

We should therefore promote respect and implementation of existing international agreements.




Anderen hebben gezocht naar : mais     normes sociales pour     injuste dans     nous devrions     défi complexe     s'est exprimée dans     nous ne devrions     héros ordinaires dans     nous devrions donc     quoi     présidents vont     pourquoi     pourquoi donc     pourquoi donc devrions-nous     c’est pourquoi     pourquoi nous devrions     avec l'omc     c'est pourquoi     donc     mise     mais pourquoi donc devrions-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mais pourquoi donc devrions-nous ->

Date index: 2023-12-05
w