Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maire de toulouse et philippe de fontaine vive " (Frans → Engels) :

Le contrat de financement a été signé ce lundi 7 juillet 2014 par Frédéric Sanchez, Président de la Métropole Rouen Normandie, Yvon Robert, Maire de Rouen et Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la BEI.

The finance contract was signed on Monday 7 July 2014 by Frédéric Sanchez, President of Métropole Rouen Normandie, Yvon Robert, Mayor of Rouen, and EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive.


Financer l’extension de la ligne T3 du tramway de Paris afin d’offrir aux usagers une meilleure offre de transports, accessible à tous et performant, tel est l’objectif du contrat de financement de 128 millions d’euros signé ce 17 juillet 2014 par M. Julien Bargeton, adjoint au Maire de Paris chargé des finances, des sociétés d'économie mixte, des marchés publics et des concessions et Philippe de Fontaine Vive ...[+++]ice-Président de la Banque européenne d’investissement (BEI) en présence de Christophe Najdovski, adjoint à la Maire de Paris chargé des transports, de la voirie, des déplacements et de l’espace public.

On 17 July 2014, a EUR 128m finance contract was signed by Mr Julien Bargeton, Deputy Mayor of Paris with responsibility for finance, semi-public companies, public procurement and concessions, and Philippe de Fontaine Vive, Vice-President of the European Investment Bank (EIB), in the presence of Christophe Najdovski, Deputy Mayor of Paris with responsibility for transport, roads, travel and public space, to finance the extension of the T3 tramway line in Paris to provide users with an enhanced, efficient transport service accessible to all.


Martin Malvy, président de la Région Midi-Pyrénées, Philippe de Fontaine Vive, vice-Président de la Banque européenne d’investissement (BEI), Yvon Malard, directeur général du Crédit Agricole Toulouse 31, Pierre Carli, président du Directoire de la Caisse d’Epargne Midi-Pyrénées et Alain Condaminas directeur général Banque Populaire Occitane, lancent, ce 24 septembre 2010, à l’Hôtel de Régi ...[+++]

Today at the Midi-Pyrénées Region’s headquarters in Toulouse, the “Renewable Energy” product – consisting of an overall financial package of EUR 700 million – was launched by the Region’s President, Martin Malvy, EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive, the CEO of Crédit Agricole Toulouse 31, Yvon Malard, the Chairman of Caisse d’Epargne Midi-Pyrénées, Pierre Carli, and the CEO of Banq ...[+++]


M. Martin Malvy, président de la Région Midi-Pyrénées et M. Philippe de Fontaine Vive, Vice-président de la BEI, signent ce 24 septembre 2010 à Toulouse un contrat de financement d’un montant de 300 millions d’euros dans l’objectif de moderniser et développer le réseau ferroviaire de Midi-Pyrénées.

Today in Toulouse, the President of the Midi-Pyrénées Region, Martin Malvy, and EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive signed a finance contract worth EUR 300 million aimed at upgrading and developing the region’s rail network.


Jean-Luc Moudenc, Président du Syndicat Mixte de Transport en Commun de l’agglomération toulousaine (Tisséo-SMTC), Maire de Toulouse et Philippe de Fontaine Vive, Vice-président la Banque européenne d’investissement (BEI), ont signé ce vendredi 22 octobre 2004 le protocole récapitulant le financement de l’extension du métro de Toulouse (ligne A prolongée et ligne B), en présence de Philippe Douste-Blazy, Ministre, Président de la communauté d’agglomération du Grand Toulouse.

Jean-Luc Moudenc, President of the Syndicat Mixte de Transport en Commun de l’agglomération toulousaine (Tisséo-SMTC) and mayor of Toulouse, and Philippe de Fontaine Vive, Vice-President of the European Investment Bank (EIB), today (22 October 2004) signed the protocol summarising the financing arrangements for the extension of the Toulouse metro (extended line A and line B), in the presence of Philippe Douste-Blazy, Minister and President of the commu ...[+++]


J'associe à ces remerciements vos équipes de collaborateurs, ainsi que votre vice-président, Philippe de Fontaine-Vive, avec lesquels j'ai pu travailler en totale transparence au siège de la Banque au Luxembourg.

I would extend these thanks to your team of staff, and especially, Philippe de Fontaine Vive, Vice-President, with whom I was able to work in complete transparency at the Bank’s headquarters in Luxembourg.


Avec le maire de Toulouse, Philippe Douste-Blazy, nous avons eu à faire face dans l’urgence et à apporter des solutions de proximité à ce drame.

Together with the mayor of Toulouse, Mr Douste-Blazy, we had to act quickly and provide local solutions in light of this tragedy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maire de toulouse et philippe de fontaine vive ->

Date index: 2025-04-18
w