Je ne vois réellement pas comment vous pouvez dire que cela va en fait restreindre la faculté du Conseil car il ressort très clairement de la jurisprudence qu'il a déjà cette latitude de se prononcer sur les services essentiels et le maintien des activités.
I really fail to see how you could interpret this to mean that somehow this will actually narrow what the board can do, because, by the jurisprudence that's built up, it's very clear that they already have this leeway to deal with essential services and maintenance of activities.