Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenir un certain équilibre nous ne pouvons inviter certains » (Français → Anglais) :

Depuis, nous avons invité tous ceux qui estiment avoir voix au chapitre, principalement parce que la question soulève à ce point l'intérêt de tous les milieux que pour maintenir un certain équilibre nous ne pouvons inviter certains groupes sans en inviter d'autres.

We have since then issued invitations truly to any group that feels they have something to say, mostly because there's such interest in this group from different constituencies that in order to maintain the balance, we cannot bring in other groups unless the balance is met.


Nous estimons qu'il convient de maintenir un certain équilibre entre le devoir de rendre des comptes et la transparence, tout en accordant une certaine marge de manoeuvre aux organisations avec l'appui, ça me paraît normal, des administrateurs, pour s'assurer que les organisations peuvent s'adapter à l'évolution des situations locales.

From our point of view, it's about balance between accountability and transparency and still having some flexibility in allowing organizations, with support, I guess, from bureaucrats, to make sure that as local conditions change, organizations can respond.


Puisqu'il permet d'autoriser toutes les demandes et vise un certain équilibre entre le droit de savoir de certains et le droit des autres à la protection et à la confidentialité, le projet de loi C-7 est certainement une mesure que nous pouvons tous approuver.

Bill C-7, in vetting each request and striking a balance between those who have the right to know and those who have the right to be protected and the right to confidentiality, is certainly a bill that we can all embrace.


Nous pouvons retrouver un certain équilibre, afin que la politique gouvernementale ne soit pas simplement axée sur la concurrence mondiale, qui repose essentiellement sur du crédit, pour l'instant, en Amérique du Nord et à l'échelle internationale, mais qu'elle recommence à viser un certain équilibre interne.

We can get back in balance so that public policy is not simply driven by international competitiveness, which right now is prospering largely by credit in North America and internationally, and start refocusing on internal balance.


Il serait naïf de croire que nous pouvons maintenir ou consolider le pacte de stabilité et de croissance avec certaines dispositions juridiques ou certains critères.

It would be naive to think that we can maintain or consolidate the Stability and Growth Pact with some legal provisions or criteria.


J’ai pris bonne note de l’argument avancé par M. Corbett quant à la nécessité de corriger les anomalies notées dans certaines versions linguistiques, mais je crois que ce que nous pouvons déduire des différentes interventions, c’est que - même si certains députés expriment des réserves, voire des objections quant à ce texte - la plupart d’entre vous, Mesdames et Messieu ...[+++]

I do appreciate the point raised by Mr Corbett on the need for the anomalies in some of the translations to be corrected, but I believe that what we can infer from the various speeches that have been made is that – although some Members have certain reservations about the text or even objections to it – most of you, ladies and gentlemen, agree that this is a balanced text and one that will enable us to regulate ...[+++]


Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président, je voudrais remercier très sincèrement toutes les interventions, y compris celles qui ont été plus critiques. Je crois que ce texte est équilibré. Je comprends que certains n'en soient pas du tout satisfaits et que d'autres ne le soient que modérément, mais je crois qu'il constitue ce que nous pouvons et devons envisager pour l'instant afin de garantir une certaine stabilité et un cadre clair des relations dans ce secteur-clé p ...[+++]

Ladies and gentlemen, Mr President, I would like to thank you most sincerely for everything you have said, even those who were more critical, and I think that this is a balanced text, which I understand leaves a little to be desired for some and a lot for others, but I think that it is what can and should be put forward at present in order to maintain stability and a clear framework of relations in this key sector for some European regions particularly, but also for enlargement and for security of energy supply.


Mais rien ne dit que nous ne pouvons contempler ces étoiles et rêver de l'avenir que nous aspirons à créer. Au cours des deux ans et demi à venir, je vous invite, dans le cadre d'une présidence inclusive ouverte à tous ceux qui veulent y contribuer et qui désirent développer plus avant l'institution parlementaire, à vous engager avec moi dans un acte d'imagination européenne, d'élever parfois notre regard au-delà de l'introspection ...[+++]

I invite you for the next two and a half years, through a stakeholder presidency open to those who will contribute and who are willing to develop what we are as a Parliament, to engage with me in an act of European imagination, sometimes to elevate our gaze above introspection and look to the stars for some kind of European imagination and dream. Because when we imagine today, we build the capacity for tomorrow.


Il existe un certain équilibre, et le premier ministre et le Cabinet sont absolument déterminés à le maintenir (1100) Nous pouvons faire davantage, en nommant plus de femmes aux conseils les plus étroitement liés à l'économie et dans les institutions financières.

It is definitely a commitment of the Prime Minister and the cabinet (1100) There is still a greater opportunity for us to look at some of the most economically related boards, to look at the financial institutions and to be able to appoint women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenir un certain équilibre nous ne pouvons inviter certains ->

Date index: 2021-03-22
w