Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenir des institutions aussi » (Français → Anglais) :

Pour pouvoir maintenir des paysages aussi appréciables, il faut des activités appropriées de gestion des sols terre.

Maintaining valuable landscapes such as these requires appropriate land management activities.


Elles devraient constituer une incitation à mettre en place et à maintenir les institutions et les systèmes nationaux de collecte et de suivi des données dont les décideurs politiques ont besoin pour prendre les bonnes décisions.

They should provide an incentive to build and maintain domestic institutions and data collection and tracking systems that policy-makers need to make the right decisions.


3. constate à sa grande satisfaction qu'après l'invocation de la clause de défense mutuelle par la France, des ressources supplémentaires ont été mises à disposition dans le cadre de la lutte contre le terrorisme; encourage tous les États membres à maintenir leurs contributions aussi longtemps que nécessaire; salue le rôle moteur de la France dans ces efforts communs; encourage les institutions compétent ...[+++]

3. Notes with great satisfaction that, upon France invoking the mutual defence clause, additional contributions of resources were made available in the fight against terrorism; encourages all the Member States to sustain their contributions for as long as necessary; welcomes France’s role as a catalyst in this common endeavour; encourages the competent EU institutions to provide and sustain their support as necessary;


4. constate à sa grande satisfaction qu'après l'invocation de la clause de défense mutuelle par la France, des ressources supplémentaires ont été mises à disposition dans le cadre de la lutte contre le terrorisme; encourage tous les États membres à maintenir leurs contributions aussi longtemps que nécessaire; salue le rôle moteur de la France dans ces efforts communs; encourage les institutions compétent ...[+++]

4. Notes with great satisfaction that, upon France invoking the mutual defence clause, additional contributions of resources were made available in the fight against terrorism; encourages all the Member States to sustain their contributions for as long as necessary; welcomes France’s role as a catalyst in this common endeavour; encourages the competent EU institutions to provide and sustain their support as necessary;


L’Institut européen d’innovation et de technologie (IET) et le Réseau de soutien européen aux entreprises peuvent jouer un rôle important à cet égard, mais les États membres doivent peut-être également accroître leur capacité en matière de transfert de technologies en renforçant les liens existant entre les instituts de recherche sous contrat et les PME[18]. Pour créer et maintenir une innovation d’envergure mondiale, il est essentiel que les PME aient davantage accès aux hautes technologies génériques fabriquées en Europe et que des ...[+++]

The European Institute for Innovation and Technology (EIT) and the Enterprise Europe Network can play an important role in this regard, but Member States may also need to increase their capacity for technology transfer through strengthening links between research-based contract institutions and SMEs.[18] Greater access for SMEs to enabling high technologies manufactured in Europe and the promotion of regional innovation clusters and networks are essential for creating and maintaining world-class innovation.


La deuxième clé pour réussir est de maintenir l'intégrité de notre marché unique, c'est-à-dire de nos quatre libertés indivisibles, mais aussi de nos règles communes, de nos institutions et de nos structures exécutives.

The second key to success is upholding the integrity of our single market, which means, in addition to the four indivisible freedoms, our common rules, our institutions and our governing instances.


Chacun condamne, s’indigne justement, mais lorsque le moment est venu de décider de mesures à prendre pour combattre l’indifférence, l’apathie et la détermination de certains pays à maintenir ces institutions barbares, l’humeur change car, visiblement, l’argent entre en ligne de compte.

Everybody expresses their condemnation and their righteous indignation, but when the moment comes to decide what to do about the indifference, the apathy and the determination of some countries to insist on these barbaric institutions, the mood changes because obviously money talks.


* des critères sociaux, qui influent de plus en plus sur les décisions d'investissement des individus ou institutions, aussi bien en tant que consommateurs qu'investisseurs,

* social criteria are increasingly influencing the investment decisions of individuals and institutions both as consumers and as investors,


Jusqu'à présent, cela s'est déroulé dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune sous la responsabilité du Conseil, qui a une nouvelle fois décidé de maintenir ces institutions et a de ce fait conféré à l'ensemble une base juridique.

So far, this has been accomplished within the framework of the common foreign and security policy, under the authority of the Council, which has repeatedly decided to maintain these institutions, thereby providing a legal basis for the whole set up.


Nous savons aussi que le cinéma européen, en particulier celui qui produit dans des langues peu parlées, a du mal à maintenir une production aussi importante que l'on pourrait le souhaiter.

We also know that European film, particularly when produced in languages with few speakers, cannot easily maintain as large a film production as one would wish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenir des institutions aussi ->

Date index: 2021-07-04
w