Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenant presque quotidiennement " (Frans → Engels) :

Ensuite, nous aimerions expliquer pourquoi ceux-ci font maintenant presque quotidiennement la une des journaux, et pourquoi on s'intéresse autant à l'expansion des pipelines.

Second, we want to underline why pipelines are in the headlines now almost every day in the newspapers and why we are so seized with the expansion of pipelines.


Or, nous lisons maintenant presque quotidiennement dans les journaux qu'il y aurait des dizaines de milliards de dollars qui seraient consacrés aux programmes pour enfants, comme s'il n'y avait aucune limite à ce que nous pouvions dépenser.

Now we almost daily read of tens of billions of dollars bandied about for children's programs, as if it is so much chump change.


Si l'auditeur décide d'écouter RDI, il aura — comme cela est déjà commencé car on se prépare à la transition — accès maintenant, presque quotidiennement, à un reporter à Moncton ou à Halifax, parce qu'il y a une heure non pas de retard, mais d'avance.

If a listener decides to watch RDI, he will now have access because this has already begun, we are in the middle of a transition almost on a daily basis, to a reporter in Moncton or Halifax, because they are not one hour behind, but one hour ahead.


Car il ne faut pas se le cacher, nous sommes sous l'emprise d'une révolution technologique sans précédent qui, presque quotidiennement, nous présente une nouvelle façon de rejoindre un auditoire et vient transformer peu à peu l'essence même de l'industrie audiovisuelle, de la production à la diffusion des oeuvres, en passant par ce contrôle croissant que les auditoires veulent maintenant exercer sur les produits qu'ils consomment.

Because there’s no point avoiding the fact that we are in thrall to an unprecedented technological revolution. This revolution is, almost on a daily basis, providing us with new ways to reach audiences and, bit by bit, is transforming the very nature of the audiovisual industry, from the production and broadcasting of works, by way of the increasing control that audiences now want to exert over the products they consume.


Le gouvernement essaie de cacher la nature profonde du débat et, en fait, même si maintenant, le ministre de l'Agriculture intervient presque quotidiennement pour dire qu'il s'en remet aux agriculteurs dans le cadre d'un plébiscite, qu'a-t-il dit il y a un certain temps?

The government has tried to mask what the debate really is, and indeed, although now the Minister of Agriculture stands up on an almost daily basis and claims he is turning to farmers in a plebiscite, what did he say some while ago?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant presque quotidiennement ->

Date index: 2021-01-17
w