Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ducimus
Ne-kah-ne-tah
Nous menons

Vertaling van "maintenant nous menons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous menons, les autres suivent [ Ne-kah-ne-tah ]

We lead, others follow [ Ne-kah-ne-tah ]


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maintenant, nous menons des activités exclusivement au Nunavut, où les terres sont visées par des ententes.

We operate right now exclusively in Nunavut, where the land questions have been settled. There is a framework that is very effective.


Le 1 avril, le médecin-chef a reçu des instructions et, maintenant, nous menons une enquête sur chaque suicide qui survient au sein de la force régulière, dans le cadre de laquelle une équipe se rend sur place.

As of April 1, the Surgeon General was directed, and now we're doing these investigations of every single suicide that occurs within the regular force where a team flies out.


Grâce à l'excellent travail du ministre des Finances et du ministre d'État aux Finances, et grâce aux consultations que nous menons auprès de Canadiens partout au pays, nous continuons de nous rapprocher de l'équilibre budgétaire tout en maintenant les transferts sur lesquels comptent les Canadiens. Ainsi, nous maintenons les transferts aux provinces, qui servent à payer les programmes sociaux et les soins de santé; en fait, nous les augmentons, tel que promis.

What we are doing through the great work of the Minister of Finance and Minister of State for Finance and consulting with Canadians across the country is moving toward balanced budgets by maintaining the transfers to the people who depend upon them, the provinces for the social programs they require, for health care, and they are being increased as promised.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, la modification nécessaire du traité de Lisbonne et le débat institutionnel que nous menons actuellement démontrent que, maintenant que le traité de Lisbonne est en vigueur depuis un peu plus d’un an, nous ne sommes plus en mesure de faire face aux défis que nous pose la situation mondiale au moyen du traité sous sa forme actuelle.

– (DE) Mr President, Mr Barroso, the necessary Treaty modification and the institutional debate that we are holding both demonstrate that, now the Treaty of Lisbon has been in force for just over a year, we can no longer resolve the challenges which the world is presenting us with by means of the Treaty as it currently stands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais qu'il y avait des inquiétudes voici quelques années et, maintenant que nous menons un nouveau débat, des inquiétudes sont à nouveau exprimées.

I know there were concerns a few years ago and, because this is a new debate, concerns are still being expressed.


Nous sommes très désireux de nous investir et nous verrons tout ce que nous pouvons prendre en charge et, comme je l’ai dit, mon mécanisme de réaction rapide contient de nombreux outils similaires à ceux utilisés en Géorgie et dont je peux vous parler maintenant. Nous menons, depuis deux ans déjà, toute une série d’actions.

We are more than willing to get involved; we will see how much we can do, and, as I have said, my rapid reaction mechanism contains a number of things, similar to those we used in Georgia, that I can now tell you about.


Si nous menons à bien notre plan de lutte contre les changements climatiques tout comme les autres engagements que nous avons tenus jusqu'à maintenant, je suis certain que nous recevrons l'appui des députés de cette Chambre à ce sujet.

If we follow through on our plan on climate change as we have done with all the other commitments that we have met up to now, I am sure that we will have the support of the members of this House in this regard.


Nous menons maintenant des travaux préparatoires et pensons que nous pourrons discuter de propositions potentielles avec les experts avant l'été.

We are now doing preparatory work and expect to be able to discuss potential proposals with experts actually before the summer.


Nous sommes maintenant passés au niveau politique et nous menons des discussions bilatérales à différents niveaux avec les autres États membres, le Parlement européen et la Commission.

Now we have moved on to the political level, and we are having bilateral discussions at different levels with the other Member States, the European Parliament and the Commission.


Il s'est félicité de cette initiative qui représente une nouvelle opportunité d'organiser les échanges de vues et la coopération dans de nombreux domaines en faveur des P.M.E: "elle intervient au bon moment", a souligné M. Vanni d'Archirafi, "le Conseil des Ministres vient d'adopter le renforcement des actions que nous menons aux termes de notre politique d'entreprise; tous les efforts doivent maintenant être assurés pour améliorer le potentiel de productivité des P.M.E. A la globalisation des marchés il faut rép ...[+++]

He expressed his satisfaction with this initiative, which he said represented a new opportunity to organise exchanges of views and cooperation in a number of fields concerning SMEs. Mr Vanni d'Archirafi said, "This comes at a good time; the Council of Ministers has just adopted measures to strengthen our enterprise policy, and all efforts must now be devoted to improving the potential productivity of SMEs. The globalisation of markets must be met with global strategies aimed at growth and employment.




Anderen hebben gezocht naar : ducimus     ne-kah-ne-tah     nous menons     nous menons les autres suivent     maintenant nous menons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant nous menons ->

Date index: 2024-10-09
w