Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenant mme kraft sloan puis » (Français → Anglais) :

Amis, Romains, compatriotes.En nous attaquant à l'article 50, n'oublions pas que nous avons décidé plus tôt ce matin d'examiner une motion à la page 158, au nom de M. Herron; une motion à la page 164, au nom de Mme Kraft Sloan; une motion à la page 165, portant également le nom de Mme Kraft Sloan; puis, enfin, une motion à la page 169, portant le nom de M. Bigras.

Friends, Romans, and countrymen.In tackling clause 50, we are reminded that we decided earlier this morning to bring forward a motion on page 158, in the name of Mr. Herron; a motion on page 164, in the name of Madame Kraft Sloan; a motion on page 165, also in the name of Madame Kraft Sloan; then finally, a motion on page 169, in the name of Monsieur Bigras.


Pour conclure le débat, entendons maintenant Mme Kraft Sloan puis M. Herron (1605) Mme Karen Kraft Sloan: Merci, monsieur le président.

To conclude the debate, Madam Kraft Sloan and then Mr. Herron (1605) Mrs. Karen Kraft Sloan: Thank you, Mr. Chair.


Je cède maintenant la parole à Mme Kraft Sloan, puis ce sera au tour de Mme Redman, de M. Bigras, de M. Reed et de M. Comartin (1010) Mme Karen Kraft Sloan: Ceci ne fait que confirmer un peu plus les craintes exprimées par de nombreux témoins lors des audiences du comité, et je trouve déplorable que l'Agence ne dispose pas des outils requis pour faire appliquer la loi et ses propres règlements.

We have now Madam Kraft Sloan, Madam Redman, Monsieur Bigras, Mr. Reed, and Mr. Comartin (1010) Mrs. Karen Kraft Sloan: This further reinforces the concerns brought forward by many witnesses to our committee hearings, and it's a very sad state when the agency does not have the tools required to ensure that its own regulations and act are enforced.


Je donne maintenant la parole à Mme Kraft Sloan, puis ce sera au tour de Mme Karetak-Lindell, de M. Reed, de Mme Redman, de M. Laliberte et enfin à mon tour.

Next are Madam Kraft Sloan, Madam Karetak-Lindell, Mr. Reed, Madam Redman, Mr. Laliberte and the Chair.


Au sein du comité de conciliation, une majorité a choisi de s’incliner devant ce fait, de sorte que cette substance est uniquement mentionnée dans un considérant de la directive. Elle a reçu un carton jaune, si je puis dire, pour citer Mme Ries. On peut affirmer que c’est l’environnement et la santé des personnes qui supporteront maintenant le risque lié à l’emploi de cette substance pendant encore un certain temps.

A majority of the conciliation committee chose to defer to that state of affairs, so that decaBDE is only included in a recital in the directive and – if, quoting Mrs Ries, I may put it this way – has only been given a yellow card. It is safe to say that it will be the environment and public health that, for some time still to come, will now bear the risk of the use of this substance.


Nous allons maintenant donner la parole à Mme Kraft Sloan, puis à Mme Catterall.

We will proceed now with Madam Kraft Sloan, followed by Madam Catterall.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant mme kraft sloan puis ->

Date index: 2021-10-30
w