Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenant clairement entendre " (Frans → Engels) :

Elle laisse maintenant clairement entendre qu'elle risque de partir à cause de la politique fiscale du gouvernement.

Now it is hinting strongly that it might have to leave because of the high tax policies of the government.


Je constate à quel point il est réconfortant d'entendre à la Chambre des communes un représentant de la Colombie-Britannique qui s'exprime clairement à ce sujet, comme le fait mon collègue de cette province qui est maintenant assis à côté de moi.

I note how refreshing it is in this House of Commons to see somebody from British Columbia speaking clearly on this issue, as is my colleague from British Columbia who is sitting beside me now.


M. Hains a maintenant dit très clairement au comité que si nous changeons l'article, nous laisserons entendre que dans tous les autres articles du projet de loi où l'on utilise le pluriel pour signifier à la fois le pluriel et le singulier, on pourrait comprendre que c'est seulement le pluriel qui s'applique, ce qui causerait un problème dans tous les autres articles.

What he's now said to this committee quite clearly is that if we change the clause, we're going to imply that all the other clauses in this bill that use the plural to mean both the plural and the singular could be interpreted to mean only the plural, which then causes a problem in all the other clauses.


Si, en tant que gouvernement, nous appuyions cette déclaration internationale, qui laisse clairement entendre que nous devrions entreprendre toute future négociation dans le contexte qui prévalait au moment du premier contact entre les premières nations et les nations européennes, cela pourrait vouloir dire mettre de côté tout ce que nous avons fait en tant que pays jusqu'à maintenant pour en arriver là où nous en sommes, en 2008.

If we as a government were to endorse this international declaration, which clearly suggests within its text to reset the field to the context of the moment that contact with European nations first happened and provide that as the base point of all future negotiations, it really contemplates setting aside all that we've done as a country to get to where we are currently in 2008.


Des chercheurs de renom accusent maintenant le gouvernement conservateur de politiser le financement des sciences et de la recherche en nommant des personnes qui nient l'existence des changements climatiques aux conseils d'administration chargés d'établir les priorités en matière de financement de la recherche, des personnes qui ont ouvertement rejeté les fondements scientifiques des changements climatiques et l'idée d'imposer des plafonds d'émissions. Or, le comité consultatif que le gouvernement a lui-même créé, la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie, a clairement ...[+++]

Top scientists now accuse the Conservative government of politicizing science and research funding by appointing climate change deniers to the very boards that determine research funding priorities, deniers who are on record as disagreeing with the science of climate change and with capping emissions, but the government's own appointed advisory group, the National Round Table on the Environment and the Economy, makes it perfectly clear the Conservatives have no choice but to implement a hard cap and trade system now if they intend to meet t ...[+++]


Plutôt que d’entendre comment les priorités politiques ont été adaptées de manière responsable pour le bien de la durabilité sociale, environnementale et mondiale et de voir soumises des propositions à considérer lors du Conseil de printemps en 2005, nous entendons maintenant que, pour commencer, l’Europe doit être plus compétitive, qu’il faut dynamiser les marchés du travail et adapter les systèmes de sécurité sociale pour relever les défis lancés par la nécessaire compétitivité et par le changement de la population. Laissez-moi ...[+++]

Rather than hearing of how political priorities have been responsibly adjusted for the sake of social, environmental and global sustainability and seeing proposals submitted for consideration by the Spring 2005 Council, we now hear that, firstly, Europe is to be made more competitive, labour markets to be made more dynamic, and that the social security systems are to be adapted to meet the challenges presented by the need for competitiveness and by population change. Let me tell you, in plain terms, that this will not enable us to solve the world’s and society’s problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant clairement entendre ->

Date index: 2022-10-06
w