Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai dernier donc tout récemment » (Français → Anglais) :

La Commission de l'assurance-emploi du Canada est un organe indépendant qui analyse tout ce qui touche à l'assurance-emploi. En mai dernier, donc tout récemment, elle a présenté au gouvernement un rapport sur les changements apportés au programme.

The Canada Employment Insurance Commission is an independent body that analyzes what goes on with EI. It submitted a report to the government on these changes in May, so it is a very recent report.


En ce qui concerne les chefs de projet, c'est l'inverse qui est vrai, ces derniers estimant tout particulièrement les compétences professionnelles des co-organisateurs (90 %) mais moins leurs compétences en gestion (67 %).

For the project leaders the opposite relationship was true, as they had high regard high regard for the co-organisers' professional skills (90 %) but less so for their managerial skills (67 %).


Donc tout récemment, nous avons remarqué que certains des projets de loi, en dépit de bonnes intentions, s'appliquent à certains articles du code, mais pas à d'autres dispositions similaires du code et que, dans certains cas, des modifications corrélatives sont omises ou négligées.

Of recent, we've noticed that some of the bills, with all good intentions, apply to certain sections of the code but don't apply to similar sections of the code and, in some cases, consequential amendments are omitted or neglected.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet ...[+++]

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


Cette dernière a donc tout intérêt à poser les conditions qui permettront à son industrie de continuer à prospérer sur ce marché hautement concurrentiel.

Thus Europe has an interest in ensuring that its industry continues to thrive in this fiercely competitive market.


Cette dernière a donc tout intérêt à poser les conditions qui permettront à son industrie de continuer à prospérer sur ce marché hautement concurrentiel.

Thus Europe has an interest in ensuring that its industry continues to thrive in this fiercely competitive market.


Un certain nombre de problèmes se posent en raison de l'incertitude qui prévaut quant à la façon dont les "marchés réglementés" doivent satisfaire à leurs obligations pour faire en sorte que toutes les valeurs mobilières remplissent les critères exigés pour une "cotation officielle" (comme prévu par la directive 79/279) [10]. Jusqu'à présent, la pratique consacrée par l'usage veut que tout marché réglementé doit assurer des fonctions de cotation pour tous les titres qu'il admet à la négociation. Cette obligation ...[+++]

Difficulties arise because of prevailing uncertainty as regards the way in which "regulated markets" should fulfil their obligations to ensure that all securities comply with the requirements for "official listing" (as specified in Directive 79/279 [10] In essence, the practice to date has been that the regulated market should provide listing functions in respect of all securities which are dealt in on that market. This practice for "regulated markets" officially to list securities prior to trading can add significantly to costs and limit the scope for competing markets and exchanges to admit the same security to trading. admission to listing and admission to trading must therefore be decoupled if more active competition between trading sys ...[+++]


Il a aussi été transmis à la ministre de l'Immigration, par une lettre du ministre Robert Perreault, le 9 mai dernier, donc tout récemment.

It was also communicated to the Minister of Immigration very recently, on May 9, in a letter from Minister Robert Perreault.


Le sénateur Day : Vous avez dit que l'analyse comparative entre les sexes et les mesures nationales qui ont été prises par la suite ont été publiées en février dernier, donc tout récemment.

Senator Day: You indicated that the gender-based analysis and the action that flowed from that nationally was released in February of this year, just recently.


Donc, tout récemment, au cours des derniers mois, un groupe de travailleurs a dit : « Non, d'après ce que nous comprenons de l'état de la mer en ce moment, il serait dangereux de faire le voyage », non pas que l'hélicoptère ne peut pas voler, mais si nous nous écrasons dans l'océan, l'état de la mer est tel que les chances pour l'hélicoptère de rester à flot sont minces et les perspectives de survie sont minimes, même si on réussit à sortir de l'hélicoptère et à se jeter à l'eau.

Quite recently, within the last few months, a group of workers said, " No, our understanding about the sea state at this time makes it dangerous to fly" . Not that the helicopter can't fly, but if we go down in the ocean, the sea state is such that the chances of the helicopter staying upright are remote and the chances of survival, even if you get out of it and into the water, are remote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai dernier donc tout récemment ->

Date index: 2021-10-29
w