Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 2008 et détenus depuis dans la tristement célèbre prison evin » (Français → Anglais) :

Arrêtés en mars et en mai 2008 et détenus depuis dans la tristement célèbre prison Evin, ces sept bahi's — Fariba Kamalabadi,, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi, Saeid Rezaie, Behrouz Tavakkoli, Vahid Tizfahm et Mahvash Sabet qui a également agi à titre de secrétaire — ont appris à la fin février 2009 qu'ils subiraient leur procès devant le tribunal révolutionnaire d'Iran sous des accusations d'espionnage pour le compte d'Israël, d'insultes au caractère sacré de l'islam et de propagande contre le régime.

Arrested in March and May of 2008, and held ever since in the notorious Evin prison, these seven Baha'is — Fariba Kamalabadi,, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi, Saeid Rezaie Behrouz Tavakkoli, Vahid Tizfahm and Mahvash Sabet, who also served as the secretary — learned in late February, 2009, that they would be brought before Iran's revolutionary court to face charges of espionage on behalf of Israel, insults to the sacredness of Islam, and propaganda against the regime.


Depuis, elle a passé de longues périodes en isolement cellulaire à la tristement célèbre prison d'Evin.

Since then, she has spent long periods in solitary confinement in the notorious Evin Prison.


Monsieur le Président, je suis heureux de déposer une pétition au sujet de Saeed Malekpour, un résident permanent du Canada qui, depuis deux ans, est détenu sans contact avec l'extérieur dans la prison tristement célèbre d'Evin en Iran et qui risque d'être exécuté.

Mr. Speaker, I am pleased to table a petition on behalf of Saeed Malekpour, a permanent resident of Canada who has been languishing incommunicado in Iran in the notorious Evin Prison for two years under the shadow of death.


Monsieur le Président, depuis deux longues années le gouvernement ne fait rien pendant que le résident canadien, Saeed Malekpour, languit dans la tristement célèbre prison d'Evin, en Iran.

Mr. Speaker, for two years this government has done nothing while Canadian resident, Saeed Malekpour, has languished in Iran's notorious Evin prison.


Monsieur le Président, les abus systématiques et systémiques dont fait l'objet la minorité religieuse bahaïe en Iran se sont malheureusement manifestés encore une fois cette semaine quand sept membres du groupe « Amis de l’Iran libre », déjà détenus depuis près d'un an dans la tristement célèbre prison d' ...[+++]nt été accusés mercredi d'avoir espionné pour le compte d'Israël, d'avoir insulté l'islam et d'avoir fait de la propagande contre l'État. Par surcroît, ces fausses accusations entraînent la peine de mort.

Mr. Speaker, the systematic and systemic abuse of the Baha'i minority in Iran unfortunately manifested itself again this week as seven members of the Friends of a Free Iran group, already being held for almost a year in the notorious Evin Prison, were charged on Wednesday with spying for Israel, insulting Islam, and spreading propaganda against the state.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2008 et détenus depuis dans la tristement célèbre prison evin ->

Date index: 2022-05-14
w