Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mahmoud abbas avait accepté votre " (Frans → Engels) :

Je ne suis pas au courant de tout ce que le Integrated Education Council a dit à votre comité hier, mais ses déclarations publiques révèlent clairement qu'il a trouvé inacceptables certaines des choses qu'avait accepté son représentant lors des discussions sur l'accord-cadre.

I am not aware of all of what the Integrated Education Council said to your committee yesterday, but their public releases clearly indicate that they found unacceptable some of the things that their representative agreed to in the framework discussions.


J'ai été un peu surpris lorsque vous avez dit en lisant votre recommandation 4 que le gouvernement fédéral avait accepté de payer une partie des dépenses pour l'élaboration de projets pour de plus petits aéroports dans le dossier des aéroports nationaux.

I was confused when you said, in recommendation four, that the federal government accept to partially pay to develop projects for smaller airports in the national airports.


O. rappelant qu'à plusieurs reprises, le Parlement européen a exprimé son soutien aux efforts de construction d'un État déployés par le président Mahmoud Abbas et le premier ministre Salam Fayyad et qu'il avait reconnu et salué la réussite du plan bisannuel de gouvernement du premier ministre; considérant que la zone C et Jérusalem-Est doivent rester des priorités dans les plans nationaux de développement palestiniens, en particulier pour répondre au sentiment d'abandon chez les Palestiniens ...[+++]

O. whereas Parliament has repeatedly expressed its support for the state-building efforts of President Mahmoud Abbas and Prime Minister Salam Fayyad and acknowledged and welcomed the success of the two-year state-building plan of Prime Minister Fayyad; whereas Area C and East Jerusalem should remain priorities in Palestinian national development plans, particularly in response to the sense of neglect felt by Palestinians living in these areas;


O. rappelant qu'à plusieurs reprises, il a exprimé son soutien aux efforts de construction d'un État déployés par le président Mahmoud Abbas et le premier ministre Salam Fayyad et qu'il avait reconnu et salué la réussite du plan bisannuel de gouvernement du premier ministre; considérant que la zone C et Jérusalem-Est doivent rester des priorités dans les plans nationaux de développement palestiniens, notamment pour répondre au sentiment de relatif abandon chez les Palestiniens qui y vivent;

O. whereas the European Parliament has repeatedly expressed its support for the state-building efforts of President Mahmoud Abbas and Prime Minister Salam Fayyad and acknowledged and welcomed the success of the two-year state-building plan of Prime Minister Fayyad; whereas Area C and East Jerusalem should remain priorities in Palestinian national development plans, also in response to the sense of neglect felt by Palestinians living in these areas;


O. rappelant qu'à plusieurs reprises, le Parlement européen a exprimé son soutien aux efforts de construction d'un État déployés par le président Mahmoud Abbas et le premier ministre Salam Fayyad et qu'il avait reconnu et salué la réussite du plan bisannuel de gouvernement du premier ministre; considérant que la zone C et Jérusalem-Est doivent rester des priorités dans les plans nationaux de développement palestiniens, en particulier pour répondre au sentiment d'abandon chez les Palestiniens ...[+++]

O. whereas Parliament has repeatedly expressed its support for the state-building efforts of President Mahmoud Abbas and Prime Minister Salam Fayyad and acknowledged and welcomed the success of the two-year state-building plan of Prime Minister Fayyad; whereas Area C and East Jerusalem should remain priorities in Palestinian national development plans, particularly in response to the sense of neglect felt by Palestinians living in these areas;


N. rappelant qu'à plusieurs reprises, il a exprimé son soutien aux efforts de construction d'un État déployés par le président Mahmoud Abbas et le premier ministre Salam Fayyad et qu'il avait reconnu et salué la réussite du plan bisannuel de gouvernement du premier ministre; considérant toutefois que la zone C et Jérusalem-Est ne reçoivent qu'une attention limitée dans les plans nationaux de développement de l'autorité palestinienne, ce qui a provoqué un sentiment de relatif abandon chez les ...[+++]

N. whereas the European Parliament has repeatedly expressed its support for the state-building efforts of President Mahmoud Abbas and Prime Minister Salam Fayyad and acknowledged and welcomed the success of the two-year state-building plan of Prime Minister Fayyad; whereas, however, Area C and East Jerusalem receive limited attention in Palestinian national developments plans, which has created a sense of neglect felt by Palestinians living in these areas;


Le gouvernement ne vous a pas fait savoir à vous, à votre bureau ni à personne d'autre qu'il avait accepté les conclusions de votre rapport.

The government has not indicated to you, to your office, or to anyone that they've accepted the conclusions of your report.


- Monsieur le Président, la rapidité avec laquelle le président Mahmoud Abbas avait accepté votre invitation montre l’importance qu’il attachait à sa visite au Parlement européen et cela illustre d’autant plus la gravité de la décision qu’il a dû prendre de regagner son pays précipitamment.

– (FR) Mr President, the speed with which President Mahmoud Abbas accepted your invitation showed the importance he attached to visiting the European Parliament, a fact that highlights the seriousness of the decision he had to take to return home suddenly.


5. Le Conseil s'est félicité de la décision de l'Autorité palestinienne et de son Premier ministre, M. Mahmoud Abbas, d'accepter la feuille de route, ainsi que de la nouvelle volonté manifestée par les Palestiniens de promouvoir la réforme.

5. Ôhe Council welcomed the decision by the Palestinian Authority and Prime Minister Mahmud Abbas to accept the Road Map, as well as the new will on the Palestinian side to promote reform.


J'ai appris en lisant votre rapport que le conseil des ministres avait accepté les recommandations d'une commission d'experts, et qu'il s'était ensuite adressé au Parlement avec la bénédiction du président.

After reading your report, it appears to be a council of ministers who responded to a commission of experts, who then went to Parliament with the blessing of the president.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mahmoud abbas avait accepté votre ->

Date index: 2025-05-28
w