Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madame le sénateur sait-elle combien " (Frans → Engels) :

Madame le sénateur sait-elle qu'hier, la Chambre des communes a adopté une résolution semblable à l'unanimité, ce qui inclut le premier ministre, le chef de l'opposition, les chefs des autres partis, ainsi que tous les autres députés?

Is the honourable senator aware that the House of Commons yesterday unanimously passed a similar resolution, which included the Prime Minister, the Leader of the Opposition, the leader of all of the other parties, as well as every member of the House of Commons?


Le sénateur Tkachuk: Sur ces 23 meurtres, madame le sénateur sait-elle combien ont été commis à l'aide de revolvers ou d'armes de poing, par opposition à des armes d'épaule?

Senator Tkachuk: Of that 23, does the honourable senator have the numbers as to the murders that were committed by revolvers or hands guns versus long guns?


La Commission sait-elle combien il importe de faire passer l'E20 (A63) dans un tunnel lorsqu'elle traverse la ville de Hull (section Castle Street), à la fois pour éliminer un goulot d'étranglement sur cette portion importante du réseau transnational européen (par où passe l'essentiel des échanges de l'Irlande et du nord de l'Angleterre avec l'Europe continentale) et pour mettre fin à la séparation du centre-ville et du front de mer causée par cette route, qui est une entrave au développement harmonieux de la ville?

Is the Commission aware of the importance of putting the E20 (A63) in a tunnel when it goes through Hull (Castle Street section), both to eliminate a bottleneck in this major Transnational European Network route (which carries the bulk of Ireland's and northern England's trade with continental Europe) and to end the severance of the city centre and the waterfront caused by the road, which is a barrier to the harmonious development of the city?


Madame le sénateur sait-elle si des mesures sont prises pour permettre aux professionnels de la santé d'intervenir afin d'assurer que les enfants naissent en bonne santé?

Is the honourable senator aware of any work that is being done towards ensuring that our medical professionals can have some input to ensure the healthy birth of those children?


Madame le sénateur sait-elle que les coûts vont grimper, de plus de 700 millions de dollars à un milliard?

Is the honourable senator aware that the costs will escalate from over $700 million to $1 billion?


La Commission sait-elle combien de citoyens européens sont concernés par ce problème, et pourrait-elle proposer des solutions aux États membres afin qu’ils travaillent ensemble pour le résoudre?

Does the Commission know how many European citizens are affected in such a way, and can it propose ways for Member States to work together to resolve the problem?


Madame le sénateur sait-elle que la première femme a été élue aux Communes en 1921, il y a près de 80 ans, et qu'il nous a fallu presque 80 ans pour parvenir à une représentation féminine de 20 p. 100 aux Communes et de 31 p. 100 au Sénat?

Is the senator aware that the first woman was elected to the House of Commons in 1921, almost eight decades ago, and that it has taken us almost 80 years to reach the grand total of 20 per cent female representation in the House of Commons and 31 per cent in the Senate?


La Commission sait-elle combien d'anciens fonctionnaires occupent des fonctions pouvant faire naître des soupçons de conflit d'intérêt et dans combien de cas elle a été contrainte de prendre des mesures ?

Does the Commission have any idea how many former officials take up duties that could give rise to suspicion of a conflict of interests and how often has the Commission been compelled to take action?


La Commission sait-elle combien d'anciens fonctionnaires occupent des fonctions pouvant faire naître des soupçons de conflit d'intérêt et dans combien de cas elle a été contrainte de prendre des mesures ?

Does the Commission have any idea how many former officials take up duties that could give rise to suspicion of a conflict of interests and how often has the Commission been compelled to take action?


La Commission sait-elle combien d'anciens fonctionnaires occupent des fonctions pouvant faire naître des soupçons de conflit d'intérêt et dans combien de cas elle a été contrainte de prendre des mesures?

Does the Commission have any idea how many former officials take up duties that could give rise to suspicion of a conflict of interests and how often has the Commission been compelled to take action?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame le sénateur sait-elle combien ->

Date index: 2021-08-09
w