Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame le ministre sait probablement » (Français → Anglais) :

Le ministre sait probablement ce qui me préoccupe le plus, mais je ne commencerai pas par là.

The minister probably knows what's on the top of my mind, but I won't ask that first.


Madame le ministre sait probablement que, avec l'avènement des films à trois dimensions et à haute définition, la demande de bande passante et d'espace de satellite a augmenté considérablement. Les États-Unis risquent de présenter une offre afin de pouvoir utiliser les satellites canadiens.

The minister probably knows that, with the advent of high definition and three-dimensional film, the demand for bandwidth and satellite space has increased dramatically and the U.S. is likely to bid for capacity on Canadian satellites.


- (FI) Madame la Présidente, Madame la Ministre Lehtomäki, le gouvernement finlandais voulait tenir un sommet européen en Finlande, probablement dans l’objectif de transmettre les bonnes nouvelles sur l’excellente compétitivité finlandaise aux autres.

(FI) Madam President, Minister Lehtomäki, the Finnish government wanted to hold an EU summit in Finland, probably with the purpose of spreading the glad tidings of Finland’s excellent competitiveness to others.


Le 14 octobre au niveau des ministres des affaires étrangères, réunis par Bernard Kouchner, et le 15 octobre au niveau des hauts fonctionnaires et responsables, afin de trouver les réponses appropriées à apporter à la situation de l’Abkhazie et de l’Ossétie du Sud, dont la reconnaissance – je dois le dire à Madame Isler Béguin, mais qui le sait parfaitement bien – demeure extrêmement isolée et c’est heureux, car c’est un acte inacceptable qui a été con ...[+++]

On 14 October, foreign ministers will meet with Bernard Kouchner, and on 15 October there will be a meeting of senior officials and leaders in order to find appropriate solutions to the situation in Abkhazia and South Ossetia, recognition of which – I must say this to Mrs Isler Béguin, although she is well aware of it – remains extremely isolated, which is fortunate as this unacceptable act was strongly condemned by the European Union and by the Presidency.


Madame le ministre sait aussi bien que nous que chaque journée de report du remplacement des Sea King entraîne un gaspillage de fonds publics, à même un budget déjà très serré.

The minister knows, as we all do, that every day the Sea King replacement is delayed is a waste of taxpayers' money from an already very tight budget.


- (EN) Madame la Présidente, je pense que le groupe PPE-DE sait également que nous n’allons pas parler uniquement aujourd’hui d’une déclaration d’un ministre.

Madam President, I think that the PPE-DE Group also knows that today we are not just talking about one statement by one Minister.


- (EN) Le ministre sait-il que les auteurs du rapport eux-mêmes reconnaissent que les niveaux sont à ce point insignifiants qu’ils ne représentent aucun danger pour la santé, qu’ils sont mille fois inférieurs aux autres substances radioactives naturellement présentes dans les dents, que la plupart des résultats les plus élevés ont été enregistrés à plus de 250 miles de Sellafield, que ces substances sont plus probablement des retombées provenant d’expériences en matière d’armement, réalisées dans l’hémisphère nord ...[+++]

– Is the Minister aware that even the authors of this report acknowledge that levels are so low as to be insignificant to health; that levels are a thousand times less than other radioactive substances naturally present in teeth; that most of the highest results were recorded over 250 miles from Sellafield; that this material is more likely to be fallout from weapons testing, which has been present throughout the Northern Hemisphere for some years; that respected scientific and academic opinion in Northern Ireland – for which ...[+++]


Madame la ministre sait que l'industrie du bois d'œuvre emploie littéralement des milliers de personnes dans la région de l'Atlantique et rapporte plus d'un milliard de dollars à notre économie.

I know that the minister is aware of the fact that this industry represents literally thousands of jobs in Atlantic Canada.


- (EN) Madame la Présidente, la ministre a dressé un tableau clair et complet de la situation actuelle au Moyen-Orient. Comme il l’a si bien dit, et comme chacun le sait dans cette Assemblée, la situation dans la région est allée de mal en pis et risque encore de se détériorer.

Madam President, the Minister has set out with great clarity and comprehensiveness the situation in the Middle East at the moment and, as the Minister has said and everyone in Parliament knows, the situation in the region has gone from bad to worse and threatens to become worse still.


La vice-première ministre sait probablement que le premier ministre a reçu des lettres demandant que le ministre des Transports s'excuse auprès des cheminots.

The Deputy Prime Minister may be aware that the Prime Minister has been receiving letters asking for an apology from the Minister of Transport to railway workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame le ministre sait probablement ->

Date index: 2022-05-22
w