Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame le ministre pourrait-elle étoffer cette » (Français → Anglais) :

Madame le ministre pourrait-elle nous faire part du suivi qu'elle a fait l'an dernier auprès du ministre Moore et du suivi qu'elle fera cette fois-ci?

Could the minister tell us how she followed up last year with Mr. Moore and how she will follow up this time?


Madame le ministre pourrait-elle étoffer cette affirmation et nous donner un peu plus de détails, si elle le peut, sur ce que le Canada fait exactement pour assurer le suivi légitime de la résolution 1441?

Could the minister elaborate on that statement and give us a bit more detail, if she possibly can, on what precisely Canada is doing to ensure the legitimate follow-through on Resolution 1441?


Madame la Présidente, tout en admettant les bonnes intentions de la personne qui a posé cette question et la complexité du problème dont nous débattons, Madame la Commissaire pourrait-elle confirmer que ni elle ni ses collègues du collège des commissaires n’ont l’intention d’intervenir dans le fonctionnement du marché des produits de base, ce qui risquerait de faire plus de tort que de bien si cette approche devait être choisie?

Madam President, while fully acknowledging the good motivation of the questioner and indeed the complexity of the issue before us, could the Commissioner confirm that she has no intention, nor do her other colleagues in the college of Commissioners, of interfering with the operation of the commodities market, which has the potential to do more harm than good if this particular avenue were taken?


– (IT) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, par ce débat et le rapport que nous approuverons demain, cette Assemblée tient à démontrer qu’elle souhaite contribuer à la création du service européen pour l’action extérieure, même à ce stade précoce, en entamant un dialogue constructif avec le Conseil et la Commission.

(IT) Mr President, Minister, Commissioner, ladies and gentlemen, with this debate and with the report that we will approve tomorrow, this House intends to demonstrate its desire to help establish the European External Action Service, even at this preliminary stage, by conducting a constructive dialogue with the Council and with the Commission.


Madame le ministre pourrait-elle nous expliquer pourquoi cette réduction de la capacité de l'hélicoptère maritime?

Can the minister tell us why there is a drop in the capability for the maritime helicopter?


Madame le ministre pourrait-elle préciser si les bâtiments canadiens qui se trouvent présentement dans la mer d'Oman participent à l'arraisonnement et à l'abordage de navires marchands dans cette région?

Could the minister also indicate whether Canadian vessels in the Arabian Sea are taking part in the stopping and boarding of shipping vessels in that area?


Elle l'a faite, et je vous remercie, Madame la Ministre, de l'avoir noté, en respectant le souci exprimé par le Parlement que l'autorité politique joue bien son rôle au sein de cette commission interinstitutionnelle.

I would like to thank you Minister for having noted that Mrs de Palacio put forward this compromise proposal with due regard for Parliament’s concern that political authority should play its full part in the interinstitutional committee.


La Commission pourrait-elle confirmer qu'une telle décision devrait être prise par le Conseil des ministres des finances, sur la base d'une proposition de la Commission, et, dans l'affirmative, peutelle indiquer quand elle soumettra cette proposition ?

Could the Commission confirm that such a decision would have to be taken by the Council of Finance Ministers on a proposal from the Commission, and can it indicate when it will submit such a proposal?


La Commission pourrait-elle confirmer qu'une telle décision devrait être prise par le Conseil des ministres des finances, sur la base d'une proposition de la Commission, et, dans l'affirmative, peutelle indiquer quand elle soumettra cette proposition?

Could the Commission confirm that such a decision would have to be taken by the Council of Finance Ministers on a proposal from the Commission, and can it indicate when it will submit such a proposal?


Madame la ministre pourrait-elle dire à la Chambre — je crois que c'est important et je ne pose absolument pas cette question de façon banale — si elle a assisté au cours des dernières semaines à une séance d'information donnée par le ministère de la Défense nationale au sujet du projet d'hélicoptère maritime?

Could the minister tell the chamber — I think it is important and I do not ask this question in a trivial way at all — if she has had the benefit in the last few weeks of a briefing by the Department of National Defence on the helicopter project?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame le ministre pourrait-elle étoffer cette ->

Date index: 2021-06-09
w