Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame kuneva nous » (Français → Anglais) :

Je me permets donc de vous dire, Madame Kuneva, que nous restons ouverts au réel progrès et que nous adoptons une attitude positive envers l’application des droits existants, mais qu’il est impossible d’assurer le respect de ces droits s’ils ne fonctionnent pas correctement en pratique.

May I therefore say to you, Mrs Kuneva, that we are wide open to real progress and take a very constructive attitude to the enforcement of existing rights but that these consumer rights cannot be more effectively enforced unless they ultimately work properly in practice.


M. McCreevy doit nous quitter à 19h20. Par conséquent, ce que j’envisage de faire, Madame Kuneva, avec votre permission, c’est de passer à présent au commissaire McCreevy, mais si vous pouviez rester avec nous pour répondre à quelques questions supplémentaires à la fin, cela nous rendrait énormément service.

Mr McCreevy has to leave us at 7.20 p.m. Therefore, what I would intend to do, Commissioner Kuneva, with your permission, is to change now to Commissioner McCreevy, but if you could stay with us to take some additional questions at the end, that would be most helpful.


Deuxièmement, nous voulons voir la mise en place de normes de protection des consommateurs similaires dans tous les États membres de l'Union européenne et, à cet égard, Madame Kuneva, nous nous réjouissons de l'examen de la législation européenne en vigueur dans ce domaine auquel vous allez procéder.

Secondly, we want to see comparable standards of consumer protection being established in all Member States of the European Union and, Mrs Kuneva, we greatly welcome your review of all the relevant EU legislation in this area.


Deuxièmement, nous voulons voir la mise en place de normes de protection des consommateurs similaires dans tous les États membres de l'Union européenne et, à cet égard, Madame Kuneva, nous nous réjouissons de l'examen de la législation européenne en vigueur dans ce domaine auquel vous allez procéder.

Secondly, we want to see comparable standards of consumer protection being established in all Member States of the European Union and, Mrs Kuneva, we greatly welcome your review of all the relevant EU legislation in this area.


Monsieur Orban, Madame Kuneva, nous savions avant même les auditions qu’aucun d’entre vous n’était un fervent partisan du mouvement social-démocrate, mais nous ne vous en tiendrons pas rigueur, car tout le monde a le droit de se tromper. Malgré cela, nous vous demandons de bien vouloir veiller, lorsque vous deviendrez membres du collège, à ce que ce dernier ne perde pas de vue la nécessité d’un équilibre économique, en Europe, entre la responsabilité économique et la responsabilité sociale.

Now, Mr Orban, Mrs Kuneva, we knew even before the hearings that neither of you are enthusiastic supporters of the social democratic movement, but we will not hold that against you, for everyone has the right to be wrong; even so, though, we appeal to you to take care, when you become members of the college, that that college does not lose sight of the need for a political balance, in Europe, between economic and social responsibility.




D'autres ont cherché : vous dire madame     madame kuneva     nous     madame     mccreevy doit nous     cet égard madame     monsieur orban madame     madame kuneva nous     madame kuneva nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame kuneva nous ->

Date index: 2023-04-19
w