Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance sans égard à la faute
Assurance sans égard à la responsabilité
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
No-fault
Poire cuisse-madame
Poser des actes à l'égard de
Poser un acte à l'égard de
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Trou-madame
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Traduction de «cet égard madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


assurance sans égard à la responsabilité | assurance sans égard à la faute | no-fault

no-fault insurance | no fault insurance | no fault | no-fault | no-fault automobile insurance | personal injury protection | PIP | no-fault liability insurance


trou-madame

troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet égard, Madame Schaake, je voudrais mentionner deux points particuliers de votre rapport.

In this regard, Ms Schaake, I would mention two particular points in your report.


- la troisième, c’est un changement d’attitude dans les écoles et, à cet égard, Madame la Commissaire Reding, je propose d’instaurer des quotas, pas seulement dans les conseils d’administration, ce qui revient à tenter de bâtir la maison en commençant par le toit, mais aussi pour le personnel des garderies et les enseignants, afin que nous puissions vivre l’égalité des sexes.

- the third is to change attitudes in schools and here, Commissioner Reding, I propose that there should be quotas, not only on governing boards, which is like trying to repair the house from the roof down, but also for nursery and school teachers, so that we can live equality of the sexes.


À cet égard, Madame la Commissaire, je voudrais vous demander si vous examinez la possibilité, dans le cadre des mécanismes d’ajustement ou de l’atterrissage en douceur, d’élaborer des modèles individuels pour chaque État membre.

In this respect, Commissioner, I would like to ask you whether you are considering the possibility, in relation to the adjustment mechanisms or soft landing, of designing individual models for each Member State.


Deuxièmement, nous voulons voir la mise en place de normes de protection des consommateurs similaires dans tous les États membres de l'Union européenne et, à cet égard, Madame Kuneva, nous nous réjouissons de l'examen de la législation européenne en vigueur dans ce domaine auquel vous allez procéder.

Secondly, we want to see comparable standards of consumer protection being established in all Member States of the European Union and, Mrs Kuneva, we greatly welcome your review of all the relevant EU legislation in this area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, nous voulons voir la mise en place de normes de protection des consommateurs similaires dans tous les États membres de l'Union européenne et, à cet égard, Madame Kuneva, nous nous réjouissons de l'examen de la législation européenne en vigueur dans ce domaine auquel vous allez procéder.

Secondly, we want to see comparable standards of consumer protection being established in all Member States of the European Union and, Mrs Kuneva, we greatly welcome your review of all the relevant EU legislation in this area.


À cet égard, madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire si le gouvernement s'engagera à publier sa propre analyse des effets ainsi que les règlements relatifs à la mise en oeuvre du Protocole de Kyoto avant sa ratification?

In this regard, can the Leader of the Government in the Senate inform us whether her government will commit to publishing its own impact analysis and regulations relating to Kyoto's implementation prior to its ratification?


A cet égard, Madame Green a rappelé que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que les principes de la démocratie et du pluralisme politique sont à la base des relations entre l'UE et le Mexique, ce que les ministres de l'UE ont approuvé.

In this regard, Minister Green reiterated that respect for human rights and fundamental freedoms, the principles of democracy and political pluralism form the basis for relations between the EU and Mexico, and the EU Ministers agreed.


A cet égard, Madame SCRIVENER rappelle son attachement constant à ce que le grand marché de 1993 ne soit pas source de nouvelles taxes ou de taxes accrues.

Indeed, Mrs SCRIVENER remains faithful to her insistence that the single market of 1993 should not give rise to new or increased taxes.


Je crois que vous avez fourni des explications à cet égard, madame McAuley.

I think you explained that, Ms. McAuley.


Le sénateur Cools: À cet égard, madame la présidente, il se rait peut-être préférable qu'à l'avenir, au retour des vacances d'été, les comités sénatoriaux attendent deux ou trois jours avant de se réunir.

Senator Cools: On that subject, chair, in the future, on our return from the summer, perhaps committees should not start to meet for two or three days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet égard madame ->

Date index: 2023-12-10
w