Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame doyle votre » (Français → Anglais) :

− Je comprends votre frustration, Madame Doyle, et croyez-moi, les services et moi-même faisons de notre mieux – et je sais que nous devrions faire mieux.

− I understand your frustration, Mrs Doyle, and believe you me, the services and I try to do our best – and I know we ought to do better.


Monsieur Farrell et madame Doyle, je vais poser une question sur le dendroctone du pin, simplement pour dissiper un malentendu que pourrait avoir créé votre exposé, madame Doyle, lorsque vous dites que le gouvernement fournit 200 millions de dollars.

Mr. Farrell and Ms. Doyle, I'll ask a pine beetle question, just to clear up a misconception that may be present, and it's a result of your brief, Ms. Doyle, where it says the government is providing $200 million.


Avant de poser mes questions, j'aimerais, madame Doyle, que vous clarifiez une chose que vous avez dite dans votre déclaration.

Just before I get to my questions, I'd like you to clarify something in your statement, Ms. Doyle.


Et pourtant — et je ne veux pas vous manquer de respect, madame Doyle — vous voulez nous faire croire que ce n'est qu'une coïncidence que vous ayez été nommée au conseil d'administration d'EACL quelques jours après que votre ministère ait été mis au courant de la situation de Chalk River.

Yet and I don't mean this disrespectfully, Ms. Doyle you want us to believe it's merely a coincidence that you were appointed to the board of AECL within a few days of your department's becoming aware of the situation at Chalk River.


Donc, dans votre cas, Madame Doyle, la question est d’essayer de changer la politique de l’Irlande dans cette matière si vous pensez qu’elle est mauvaise et si vous pensez que votre pays ne respecte pas les valeurs fixées par la directive.

So, in your case Mrs Doyle, it is a matter of trying to change Ireland's policy on this if you think it is wrong and if you think your country is not following the values laid down in the directive.


- Madame Doyle, votre déclaration figurera évidemment au procès-verbal afin de préciser quelle était votre intention.

Of course, Mrs Doyle. Your statement will be included in the Minutes so that it is clear what you intended.


- Madame Doyle, je vais examiner positivement votre demande.

– Mrs Doyle, I shall give your request my full consideration.


- Madame Doyle, je vous remercie de cette intervention et je dois vous dire que je me suis permis de devancer votre souhait et, au nom du Parlement européen, que j’ai déjà écrit à tous les chefs des principaux partis nord-irlandais pour leur faire part de l’admiration que ce qu’ils ont accompli nous inspire et leur adresser nos vœux les meilleurs, les plus chaleureux, pour l’heureuse continuation du processus de paix.

Thank you, Mrs Doyle. I have in fact anticipated your wish. On behalf of this House, I have already written to all the leaders of the major parties in Northern Ireland to express our admiration for what they have achieved and to send them our best and warmest wishes for the favourable continuation of the peace process.


M. Doyle: Madame la présidente, je vais répondre à votre première question et je demanderai ensuite à Russ Lewis de répondre à celle qui porte sur l'expression «commercialement équitables et raisonnables».

Mr. Doyle: Madam Chair, I will respond to your first question and then ask Russ Lewis to respond to your question concerning the wording " commercially fair and reasonable to all parties" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame doyle votre ->

Date index: 2025-09-10
w