Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame bulte mme davies vient » (Français → Anglais) :

Le problème que Mme Davies vient juste de mentionner tient à la formation de limon qui réduit la profondeur du lac et qui augmente sans arrêt le niveau de contaminant.

The problem with the issue that Ms Davies just raised is the silt build-up affecting our depth is also increasing the level of contaminants yearly.


Je voudrais rappeler à tout le monde, comme Mme Davies vient de le dire, que nous devons nous retrouver dans la salle 253-D de l'édifice du Centre.

I want to remind everybody, just as Ms. Davies said, that we're going to meet back at Centre Block in room 253-D.


La présidente: Madame Bulte, Mme Davies vient de proposer son amendement, qui se trouve à la page 12 de la liasse, et qui est en réalité un sous-amendement qui vient modifier le G-4.

The Chair: Madam Bulte, Ms. Davies has now moved her amendment on page 12 as a subamendment to G-4.


(EN) Madame la Présidente, je suis totalement d’accord avec ce que Mme Harkin vient de dire.

Madam President, I absolutely agree with what Mrs Harkin has just said.


Nous parlons maintenant du NDP-2 à la page 12, que Mme Davies vient de proposer à titre de sous-amendement qui viendrait modifier le G-4.

We are now talking about NDP-2 on page 12, which Ms. Davies has moved as a subamendment to G-4.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, Mme Berès vient de soulever quelques questions fondamentales dans son intervention, y compris en ce qui concerne les services financiers.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mrs Berès has just raised a number of important issues in her speech, including with regard to financial services.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, Mme Berès vient de soulever quelques questions fondamentales dans son intervention, y compris en ce qui concerne les services financiers.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mrs Berès has just raised a number of important issues in her speech, including with regard to financial services.


Le président: Madame Bulte. Mme Sarmite Bulte: Vu la conversation que nous venons d'avoir sur les questions soulevées par Mme Frulla, j'ai grand scrupule à supprimer l'article qui traite des oeuvres non publiées d'auteur.

Ms. Sarmite Bulte: Based on the conversation we just had with the questions raised by Madame Frulla, I'm feeling very uncomfortable about removing the clause that deals with the unpublished works of authors.


Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire McCreevy, Madame Gebhardt, Mesdames et Messieurs, comme Mme Gebhardt vient de le rappeler, c’est en février 2004 que la Commission a soumis une proposition de directive relative aux services dans le marché intérieur, en pensant que sa mise en œuvre nous rapprocherait un peu plus des objectifs de Lisbonne.

Martin Bartenstein, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Commissioner McCreevy, Mrs Gebhardt, ladies and gentlemen, as Mrs Gebhardt has just said, it was in February 2004 that the Commission put forward a proposal for a directive on services in the European single market, the idea being that implementation of it would bring us a bit closer to the Lisbon objectives.


Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire McCreevy, Madame Gebhardt, Mesdames et Messieurs, comme Mme Gebhardt vient de le rappeler, c’est en février 2004 que la Commission a soumis une proposition de directive relative aux services dans le marché intérieur, en pensant que sa mise en œuvre nous rapprocherait un peu plus des objectifs de Lisbonne.

Martin Bartenstein, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Commissioner McCreevy, Mrs Gebhardt, ladies and gentlemen, as Mrs Gebhardt has just said, it was in February 2004 that the Commission put forward a proposal for a directive on services in the European single market, the idea being that implementation of it would bring us a bit closer to the Lisbon objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame bulte mme davies vient ->

Date index: 2021-01-28
w