Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madame bowen—car mon temps " (Frans → Engels) :

M. Eric Lowther: Pour ne pas perdre de temps, madame Bowen—car mon temps de parole est limité—les deux projets de loi aboutiraient quand même à divulguer cette information aux organismes faisant du recrutement, j'espère.

Mr. Eric Lowther: For the sake of time, Ms. Bowen—and I know my time is brief here—either bill, mine or Bill C-69, would still eventually release this information to hiring groups, we would hope.


Le sénateur Ogilvie : Madame la ministre, mon temps est presque écoulé.

Senator Ogilvie: Minister, my time is rapidly expiring.


Madame la présidente, mon temps est presque écoulé et j'ai à peine effleuré les modifications contenues dans ce projet de loi.

Madam Chair, my time is running out and I have barely scratched the surface of the changes contained in this bill.


Je dois poursuivre, car mon temps est limité. On parle de 25 ans de présomption d'innocence, et ce n'est pas fini, car les tribunaux examinent toujours la question.

That's 25 years of presumption of innocence, and even though that's still before our courts, it's carrying on.


Enfin, car mon temps de parole est épuisé, les États membres devraient limiter les approches fragmentaires.

Finally, because my time has run out, we must limit fragmentary approaches by the Member States.


Le rapport Brok fournit des propositions intéressantes à cet égard – je dois me dépêcher, car mon temps de parole est terminé –, mais, en tout état de cause, elles comprennent l’intégration du service dans la structure administrative de la Commission, la décision de développer plus avant le modèle communautaire et la proposition, qui figure en outre dans le traité de Lisbonne, que le personnel soit issu des secrétariats de la Commission et du Conseil, ainsi que des délégations de la Commission.

The Brok report provides some interesting proposals in this regard – I have to be brief because my speaking time is up – but, in any case, they include the integration of the Service into the administrative structure of the Commission, the decision to further develop the Community model and the proposal, which is, moreover, laid down in the Treaty of Lisbon, that the staff must be taken from the secretariats of the Commission and the Council and from the delegations of the Commission itself.


(NL) Madame la Présidente, mon temps de parole initial a été injustement interrompu alors qu’il approchait de la limite des deux minutes et demie, mais la conclusion de mon argumentation était que vous ne pouvez opérer des changements au moyen d’interventions étrangères ou de toute autre forme de violence militaire.

(NL) Madam President, my original speaking time was unfairly cut short as it approached the two-and-a-half-minute limit, but the conclusion of my argument was that you cannot create change through foreign interventions or other forms of military violence.


Les indications géographiques (IG) ont été évoquées, mais je n’ai pas abordé ce point lors de ma première intervention, car mon temps est compté et la présidence veille fermement au respect des temps de parole.

Geographical indications (GIs) were mentioned, but I did not raise this in my first intervention because of the time pressure and the Chair’s very strong hand on time limits.


Madame la Présidente, mon temps de parole est écoulé, car je voudrais partager mon temps avec mon collègue de Prince George Peace River, mais je suis prêt à répondre à des questions (1650) M. Alex Shepherd (Durham, Lib.): Madame la Présidente, je trouve très intéressantes les observations du député.

Madam Speaker, I am out of time as I would like to divide my time with the member for Prince George Peace River, but I am prepared to entertain any questions (1650) Mr. Alex Shepherd (Durham, Lib.): Madam Speaker, I am very interested in the hon. member's comments.


Laissez-moi conclure, car mon temps de parole touche à sa fin. Je pense que nous allons dans la bonne direction en acceptant ce règlement.

To summarise, because I am running out of time, I think that this regulation is the right move.




Anderen hebben gezocht naar : madame bowen—car mon temps     sénateur ogilvie madame     mon temps     madame     car mon temps     changements au moyen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame bowen—car mon temps ->

Date index: 2023-05-04
w