Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m'étonne systématiquement d'entendre " (Frans → Engels) :

Je trouve étonnant d'entendre des députés au Parlement national parler, comme le député d'en face l'a fait, de la «nation québécoise» et d'entendre des alliancistes se dire d'accord avec lui.

I find it astounding to hear members of a national parliament stand in their place, as a member opposite did, and refer to the nation of Quebec and to hear the Canadian Alliance agree with that.


– (DE) Madame la Présidente, tout d’abord, permettez-moi de dire à quel point j’ai été étonné d’entendre un homme comme M. Mölzer, qui connaît très bien l’histoire, dire qu’il existe des zones d’influence russe historiques en Europe et que celles-ci comprennent des parties de l’Union européenne comme la Roumanie.

– (DE) Madam President, firstly, may I say that I was astonished to hear a man such as Mr Mölzer, who is well educated in history, say that there are historical zones of Russian influence in Europe and that this includes parts of the European Union such as Romania.


– (NL) Chers collègues, je dois avouer que je suis étonné d’entendre que les deux grands groupes promettent maintenant de voter sur ce rapport.

– (NL) Ladies and gentlemen, I must say that I am surprised that the two large groups are now promising to vote on this report.


Cependant, en ces temps de turbulences sur les marchés financiers, il est étonnant d’entendre ceux-là même qui argumentaient en faveur du principe de la «juste valeur» remettre maintenant en question ce même principe et demander si cela a toujours un sens d’adopter une approche de «marché à marché» si nous n’avons plus de marché.

However, in these times of turbulence on the financial markets, it is astonishing to hear the same people who previously argued for the principle of ‘fair value’ now questioning that principle and asking, too, whether a ‘market to market’ approach still makes sense if we no longer have a market.


Je suis désolée, Mme Gruber, mais je suis étonné d’entendre une personne aussi intelligente vous affirmer que l’immigration légale peut être promue et l’immigration illégale combattue en ouvrant la porte aux immigrés légaux.

I am sorry, Mrs Gruber, but I am amazed to hear an intelligent person like you say that legal migration can be promoted and illegal immigration combated by opening the door to legal migrants.


J’ai été très étonné d’entendre M. le commissaire dire que la position des États-Unis n’a pas changé et que nous ne devons pas espérer obtenir un protocole et ce que celui-ci prévoit en matière de suivi et d’application du traité.

I was astounded to hear the Commissioner say that the position of the United States has not changed and that we are unlikely to have a protocol with provisions on monitoring and applying the treaty in the foreseeable future.


4.1. n'étant pas aussi systématiques et globales que les structures établies et les déclarations d'intention ne le laissent entendre;

4.1. not as systematic and comprehensive as the established structures and the stated intentions would suggest;


- s'entendre de manière à débaucher systématiquement les employés à des postes clés de Powerpipe afin de faire du tort à cette entreprise et de ternir son image auprès de la clientèle (ABB et Løgstør),

- scheming to lure away systematically key employees of Powerpipe in order to damage its business and customer goodwill (ABB and Løgstør),


Qu'il s'agisse d'immigration, d'affaires autochtones et de traité nisga'a ou de tout autre domaine intéressant la vie canadienne, je m'étonne systématiquement d'entendre les députés réformistes parler en langue codée.

Whether it is immigration, Indian affairs, the Nisga'a treaty, or other issues relating to a whole host of things, it is always amazing to me to hear Reform members talk in code.


Je suis parfois étonné d'entendre que "Bruxelles" a "décidé" telle ou telle mesure un mercredi soir, alors même que nous n'en sommes qu'au premier stade de la prise de décision communautaire!

I am sometimes amazed to hear that "Brussels" has "decided" this or that on a Wednesday evening, when we are still only at the first stage of the Union's decision-making process!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'étonne systématiquement d'entendre ->

Date index: 2022-09-30
w