Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer
Auditionner des témoins
Calcin de cave
Calcin de coulée
Calcin étonné
Capacité d'entendre
Charger d'entendre un grief
Charger d'entendre une plainte
Demande à entendre
Entendre
Entendre des arguments juridiques
Entendre des témoignages
Entendre sur les motifs d'asile
Fonctionnaire chargé d'entendre les appels
Groisil étonné
Opportunité d'entendre un renvoi avant d'une audience
Pétition à entendre
étonner

Traduction de «étonnant d’entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opportunité d'entendre un renvoi avant la tenue d'une audience [ opportunité d'entendre un renvoi avant d'une audience ]

advisability of a prehearing reference


charger d'entendre une plainte [ charger d'entendre un grief ]

assign to hear a grievance


fonctionnaire chargé d'entendre les appels

access appeal officer


calcin de cave | calcin de coulée | calcin étonné | groisil étonné

basement cullet | cellar cullet


demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing






auditionner des témoins | entendre des témoignages

heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts


entendre des arguments juridiques

note legal arguments | take in legal submissions | hear legal arguments | heed legal arguments


entendre sur les motifs d'asile | entendre

interview on the grounds for asylum | hear
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je trouve étonnant d'entendre des députés au Parlement national parler, comme le député d'en face l'a fait, de la «nation québécoise» et d'entendre des alliancistes se dire d'accord avec lui.

I find it astounding to hear members of a national parliament stand in their place, as a member opposite did, and refer to the nation of Quebec and to hear the Canadian Alliance agree with that.


– (DE) Madame la Présidente, tout d’abord, permettez-moi de dire à quel point j’ai été étonné d’entendre un homme comme M. Mölzer, qui connaît très bien l’histoire, dire qu’il existe des zones d’influence russe historiques en Europe et que celles-ci comprennent des parties de l’Union européenne comme la Roumanie.

– (DE) Madam President, firstly, may I say that I was astonished to hear a man such as Mr Mölzer, who is well educated in history, say that there are historical zones of Russian influence in Europe and that this includes parts of the European Union such as Romania.


– (NL) Chers collègues, je dois avouer que je suis étonné d’entendre que les deux grands groupes promettent maintenant de voter sur ce rapport.

– (NL) Ladies and gentlemen, I must say that I am surprised that the two large groups are now promising to vote on this report.


Cependant, en ces temps de turbulences sur les marchés financiers, il est étonnant d’entendre ceux-là même qui argumentaient en faveur du principe de la «juste valeur» remettre maintenant en question ce même principe et demander si cela a toujours un sens d’adopter une approche de «marché à marché» si nous n’avons plus de marché.

However, in these times of turbulence on the financial markets, it is astonishing to hear the same people who previously argued for the principle of ‘fair value’ now questioning that principle and asking, too, whether a ‘market to market’ approach still makes sense if we no longer have a market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, monsieur le Président, je dois dire que je suis étonné d'entendre une question de ce genre puisqu'elle laisse évidemment entendre qu'un déficit a été reporté et que le gouvernement libéral précédent ne s'est pas penché sur la question ou ne l'a pas réglé.

First, Mr. Speaker, I am surprised that this question would come forward, because it obviously identifies that there has been an infrastructure deficit that was brought forward and not addressed or properly dealt with by the previous Liberal government.


Je suis désolée, Mme Gruber, mais je suis étonné d’entendre une personne aussi intelligente vous affirmer que l’immigration légale peut être promue et l’immigration illégale combattue en ouvrant la porte aux immigrés légaux.

I am sorry, Mrs Gruber, but I am amazed to hear an intelligent person like you say that legal migration can be promoted and illegal immigration combated by opening the door to legal migrants.


J’ai été très étonné d’entendre M. le commissaire dire que la position des États-Unis n’a pas changé et que nous ne devons pas espérer obtenir un protocole et ce que celui-ci prévoit en matière de suivi et d’application du traité.

I was astounded to hear the Commissioner say that the position of the United States has not changed and that we are unlikely to have a protocol with provisions on monitoring and applying the treaty in the foreseeable future.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, c'est absolument étonnant. C'est étonnant d'entendre le premier ministre reprocher au gouvernement du Québec de définir son projet de souveraineté de façon acceptable, alors que lui-même et ses collègues disent constamment en cette Chambre: «Dites-le donc c'est quoi, votre projet de séparation.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, it is absolutely incredible to hear the Prime Minister criticize the Government of Quebec for setting out its plans for sovereignty in reasonable terms, when he and his colleagues keep saying in this House: Go ahead and tell us what your plans for separation are.


J'ai été étonné d'entendre le très distingué député de Vancouver Quadra laisser entendre que nous manquerions à un engagement solennel si nous ne permettions pas de nouveaux essais du missile de croisière.

I was astonished to hear the very distinguished member for Vancouver Quadra suggesting we would be in breach of our solemn undertakings if we did not allow cruise missile testing to proceed.


Je suis parfois étonné d'entendre que "Bruxelles" a "décidé" telle ou telle mesure un mercredi soir, alors même que nous n'en sommes qu'au premier stade de la prise de décision communautaire!

I am sometimes amazed to hear that "Brussels" has "decided" this or that on a Wednesday evening, when we are still only at the first stage of the Union's decision-making process!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étonnant d’entendre ->

Date index: 2021-01-03
w