Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'étais justement à Paris hier.

Vertaling van "m'étais justement inquiété " (Frans → Engels) :

Je m'étais justement inquiété de la prolifération du trafic d'armes à la frontière entre la Libye et l'Algérie.

I was concerned about the proliferation of weapons trafficking at the border between Libya and Algeria.


J’étais très inquiet de la proposition initiale de la Commission, qui aurait pu conduire à une interdiction des antirongeurs.

I was very concerned with the initial proposal from the Commission, which may have led to a ban on rodenticides.


Il y a un an, j’étais extrêmement inquiet.

A year ago, I was extremely concerned.


J’étais assez inquiète ce soir-là, comme l’étaient tous les gays et les lesbiennes ougandais.

I was rather worried that evening, as were the Ugandan lesbians and gay men.


J’étais assez inquiète ce soir-là, comme l’étaient tous les gays et les lesbiennes ougandais.

I was rather worried that evening, as were the Ugandan lesbians and gay men.


Il y a une quinzaine de jours, j'étais justement présent dans ce milieu pour confirmer à la population quatre différents projets dans le domaine de l'aquaculture, totalisant environ 981 000 $.

I was in that very area two weeks ago, confirming to the people there the launch of four aquaculture programs, totaling approximately $981,000.


Lorsque j'étais ministre, je me souviens que j'étais assez inquiet d'avoir à faire face à une telle situation.

When I was minister, I was worried about having to face a similar situation.


- (DE) Monsieur le Président, très sincèrement, je pensais que j'avais la parole après M. le Commissaire, et j'étais justement en train d'arriver ici.

– (DE) Mr President, quite frankly, I thought I was going to speak after the Commissioner and so I have only just arrived.


À l'époque où M. MacEachen était ministre de la Santé nationale et du Bien-être social et mettait au point le programme d'assurance-santé, j'étais justement son adjoint.

When Mr. MacEachen was Minister of National Health and Welfare and developing the health care program, I happened to be his assistant.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'étais justement inquiété ->

Date index: 2025-03-03
w