Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "m'étais arrêté tantôt " (Frans → Engels) :

J’étais au siège du DTP le 29 décembre dernier, lorsque la police est venue arrêter Ahmet Türk - mais où était la Commission et où était le Conseil?

I was at the DTP’s headquarters on 29 December when the police came to arrest Ahmet Türk – but where was the Commission and where was the Council?


- Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, j’étais à Tbilissi lorsque le président est venu négocier le plan de paix et, bien sûr, je lui rends hommage d’avoir agi rapidement et d’avoir su arrêter cette guerre.

- (FR) Madam President, Mr Jouyet, I was in Tbilisi when the president came to negotiate the peace plan, and I should of course like to pay tribute to him for his rapid action to put a stop to this war.


Je voudrais savoir, tout d’abord, pourquoi je n’ai pas reçu le rapport, quelle base étaie la décision de retourner à Strasbourg, si le bâtiment est réellement sans danger et qui a arrêté qu’il l’est effectivement?

I want to know, first of all, why I have not been given the report, what is the basis for the decision to go back to Strasbourg, is the building truly safe, and who has decided it is?


Indépendamment de la nature de ces réunions qui a été tantôt formelle (réunions de commission) tantôt informelle (déjeuners de travail), les avis exprimés lors de ces rencontres par les parlementaires nationaux concernés doivent être considérés au stade actuel comme l'opinion personnelle des intervenants. Jusqu'à l'heure, aucun parlement national ni aucun parti politique n'a encore arrêté sa position officielle sur la question de l'avenir des ressources propres de l'Union!

Regardless of whether these meetings were of a more formal (committee meetings) or a more informal nature (working lunches): At this stage, the opinions expressed on these occasions by the interested national parliamentarians have to be considered the personal views of those taking the floor - so far, no national parliament nor any political party has yet established a formal stance on the question of the future of the Union's own resources!


L'honorable Gérald-A. Beaudoin: Honorables sénateurs, je reprends là où je m'étais arrêté.

Hon. Gérald-A.Beaudoin: Honourable senators, I will pick up where I left off.


Je m'étais arrêté tantôt, entre autres, à la démarche environnementale et j'aurais pu continuer parce que cela s'applique autant à York Factory qu'à Nelson House.

I was addressing the environmental issues earlier on and I could have gone on and on, because they apply to York Factory as well as to Nelson House.


La situation est la suivante : nous étions convenus, lors de l’accord auquel j’étais parvenu avec le gouvernement bulgare en 1999, de l’arrêt des blocs 1 et 2 pour l’année 2002, c’est-à-dire pour cette année, et nous nous sommes entendus avec le gouvernement bulgare sur la fermeture des blocs 3 et 4 dans le cadre de la révision de la stratégie énergétique de ce pays, cette décision devant intervenir avant la date initialement prévue.

The situation is that, in the agreement I reached with the Bulgarian government in 1999, we agreed on the decommissioning of Blocks 1 and 2 by 2002, that is this year, and that we would have discussions with the Bulgarian government on the decommissioning of Blocks 3 and 4 in connection with the revision of that country's energy strategy and that a decision on this would be reached before the date originally envisaged.


[Français] Le président suppléant (M. Kilger): Je m'étais arrêté au whip du Nouveau Parti démocratique.

[Translation] The Acting Speaker (Mr. Kilger): I had stopped at the whip of the New Democratic Party.


J'étais offusqué tantôt d'entendre les commentaires de M. Généreux selon lesquels le projet de loi n'aiderait que les travailleurs de deux entreprises.

I found the comments made by Mr. Généreux earlier to the effect that this bill would only help the workers of two companies, to be offensive.


Le sénateur Goldstein : Si je m'étais arrêté, ce serait une question intéressante, mais je n'ai pas l'intention de m'arrêter là.

Senator Goldstein: If I stopped there, that would be an interesting question, but I do not intend to stop there.




Anderen hebben gezocht naar : j’étais     venue arrêter     d’avoir su arrêter     quelle base étaie     qui a arrêté     n'a encore arrêté     été tantôt     m'étais     m'étais arrêté     m'étais arrêté tantôt     l’accord auquel j’étais     l’arrêt     j'étais     j'étais offusqué tantôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'étais arrêté tantôt ->

Date index: 2023-07-04
w