Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m'asseoir et je vais laisser mon collègue " (Frans → Engels) :

Je vais laisser mon collègue vous parler de la question de l'ombudsman.

I will let my colleague address the ombudsman aspect.


Je vais laisser mon collègue le sénateur Boisvenu vous rassurer sur le fait que tout va bien au Québec, aux termes de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents.

I will let my colleague Senator Boisvenu speak to your assurances that all is well under the current Youth Criminal Justice Act in Quebec, but you did make a comment, and I am not sure if it was in the translation.


Je vais laisser mon collègue répondre, et j'y reviendrai.

I will let my colleague answer and come back to that.


Ceci dit, monsieur le président, je crois que je vais terminer la partie de mon exposé sur les politiques et je vais laisser mon collègue, monsieur Gauthier, qui est avocat et qui est en très bonne position pour parler des trois prochains points, qui sont de nature juridique. Merci.

With that, Mr. Chair, I think I will finish the policy part of this presentation and leave it to my colleague, Mr. Gauthier, who is a lawyer and who is well positioned to deal with the next three items, which are largely legal in nature.


- Monsieur le Président, je vais, comme mon collègue van den Berg, m’exprimer, d’abord, au nom de la commission du commerce international et ensuite, comme premier intervenant de mon groupe.

– (FR) Mr President, like my honourable colleague Mr van den Berg, I shall begin by speaking on behalf of the Committee on International Trade then go on to speak as the first contributor from our group.


Dans un esprit de bonne coopération interinstitutionnelle, je vais laisser mon temps de réponse à la Commission, qui est d’ailleurs la première concernée, et je voudrais simplement dire que le Conseil partage bien sûr toutes les préoccupations qui ont été exprimées au sujet de la situation du secteur textile dans l’Union, mais aussi dans un certain nombre de pays partenaires.

In a spirit of good interinstitutional cooperation, I will yield my speaking time to the Commission, which is in any case the main party involved, and I would simply like to say that the Council obviously shares all of the concerns that have been expressed regarding the situation in the textile sector both within the EU and in some of our partner countries.


Donc, je sais que mon collègue de Gatineau-La Lièvre aimerait intervenir dans ce débat, alors, madame la Présidente, si la Chambre me le permet, je vais m'asseoir et je vais laisser mon collègue dire sa pensée.

I know that the hon. member for Gatineau-La Lièvre would like to participate in this debate so, Madam Speaker, with the consent of the House, I will sit down and allow him to speak his mind.


Je vais moi-même soumettre des propositions à ce sujet dans le rapport que je présenterai au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie en collaboration avec mon collègue James Elles pour la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.

In my own report, which I shall be presenting on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy together with James Elles for the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, I shall be presenting some proposals on this.


Je demande dès lors de ne pas approuver l'amendement de mon collègue Bourlanges, mais plutôt de laisser inchangés les droits de contrôle du Parlement garantis par le traité sur l'UE.

I therefore ask you to reject Mr Bourlanges' amendment and to leave Parliament's rights of scrutiny – set forth in the EU Treaty – intact.


Par ailleurs, mon collègue Radwan et moi-même avons introduit encore trois amendements, à savoir les points 57, 58 et 59, où nous demandons tout d’abord de laisser aux États membres le soin de dispenser les intermédiaires d’assurance pour les risques professionnels des obligations découlant de cette directive, ensuite que la conclusion du contrat représente la fin de l’ ...[+++]

Over and above what has already been said, Mr Radwan and I have tabled three amendments – Nos 57, 58, and 59 – in which we intend, firstly, to have it left to the Member States to decide whether to exempt insurance brokers dealing in commercial risks from the requirements of the directive; secondly, to have the intermediary activity end with the conclusion of the contract, as is customary; and thirdly, to make a clearer distinction between those who work as insurance brokers as their main ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : je vais laisser mon     vais     vais laisser     laisser mon collègue     boisvenu vous rassurer     je vais     qui     comme mon collègue     vais m'asseoir     donc     mon collègue     avec mon collègue     collègue bourlanges     plutôt de laisser     savoir     d’abord de laisser     membres le soin     m'asseoir et je vais laisser mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'asseoir et je vais laisser mon collègue ->

Date index: 2021-02-02
w