Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Anarchie
Animateur débonnaire
Animateur en laisser-aller
Animateur laisser-faire
Animation laissez faire
Animatrice débonnaire
Animatrice en laisser-aller
Animatrice laisser-faire
Asthénique
Autorité laisser-faire
Commandement anarchique
Commandement laisser-faire
Conduite de laisser-faire
Conduite laissez-faire
Inadéquate
Laisser faire
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Laisser tomber au sol
Laisser tomber par terre
Laisser-faire
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
Roger-bon-temps

Vertaling van "plutôt de laisser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
animateur débonnaire [ animatrice débonnaire | Roger-bon-temps | animateur laisser-faire | animatrice laisser-faire | animateur en laisser-aller | animatrice en laisser-aller ]

laissez-faire leader [ permissive leader ]


plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


animation laissez faire [ commandement laisser-faire | commandement anarchique | autorité laisser-faire | conduite laissez-faire | conduite de laisser-faire | anarchie ]

laissez-faire leadership [ permissive leadership ]


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.

Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive

Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


laisser tomber au sol (1) | laisser tomber par terre (2)

drop on the ground


laisser faire | laisser-faire

hands off | hands-off policy | handsoff (?)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous n’allons pas prescrire comment chaque centime devra être dépensé; il s'agit plutôt de laisser ceux qui connaissent le mieux leur métier, leur secteur et leur région œuvrer à un avenir durable pour leurs propres communautés – tel est en effet l’esprit de la nouvelle politique commune de la pêche et de la politique maritime intégrée».

We will not prescribe how every single cent should be spent; it is about letting those who know their craft, industry, and local regions best, to work towards a sustainable future for their own communities – this is indeed the spirit of the new Common Fisheries Policy and the Integrated Maritime Policy".


Et ce n'est pas nous qui allons prescrire comment chaque centime devra être dépensé; il s'agit plutôt de laisser ceux qui connaissent le mieux leur métier, leur industrie et leur région décider où et de quelle manière il convient de dépenser les fonds pour garantir un avenir durable».

And “Brussels” will not prescribe how every single cent should be spent: those who know their craft, industry, and regions best should decide where and how the funding should be spent for a sustainable future".


Nous n’allons pas prescrire comment chaque centime devra être dépensé; il s'agit plutôt de laisser ceux qui connaissent le mieux leur métier, leur industrie et leur région œuvrer à un avenir durable pour leurs propres communautés».

We will not prescribe how every single cent should be spent; it is about letting those who know their craft, industry, and local regions best to work towards a sustainable future for their own communities".


Nous n’allons pas prescrire comment chaque centime devra être dépensé; il s'agit plutôt de laisser ceux qui connaissent le mieux leur métier, leur industrie et leur région œuvrer à un avenir durable pour leurs propres communautés — tel est en effet l’esprit de la nouvelle politique commune de la pêche».

We will not prescribe how every single cent should be spent; it is about letting those who know their craft, industry, and local regions best to work towards a sustainable future for their own communities – this is indeed the spirit of the new Common Fisheries Policy".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi il n'est pas souhaitable de rendre cette exigence obligatoire; il convient plutôt de laisser à l'autorité requise le soin d'évaluer la pertinence de ce document dans une situation donnée.

It is therefore undesirable to make this requirement compulsory: rather, the requested authority should be allowed to assess the appropriateness of the document in the particular situation.


Je demande dès lors de ne pas approuver l'amendement de mon collègue Bourlanges, mais plutôt de laisser inchangés les droits de contrôle du Parlement garantis par le traité sur l'UE.

I therefore ask you to reject Mr Bourlanges' amendment and to leave Parliament's rights of scrutiny – set forth in the EU Treaty – intact.


L'un dans l'autre, je préfère aborder la conférence intergouvernementale avec des options plus fortes et des options plus faibles, pour conserver la possibilité de parvenir à des réponses fortes, plutôt que laisser s'abaisser le niveau des ambitions à l'intérieur de la convention, avant même le démarrage des travaux de la conférence.

For the time being, I prefer to embark on the Intergovernmental Conference with stronger and weaker options so that we will still have a chance to obtain strong responses, rather than lowering the sights within the Convention, before the Conference has even begun its work.


Je préfère aborder la conférence intergouvernementale avec des options plus fortes et des options plus faibles, pour conserver la possibilité de parvenir à des réponses fortes, plutôt que laisser s'abaisser le niveau des ambitions à l'intérieur de la convention, avant même le démarrage des travaux de la Conférence.

In view of this, I would prefer to embark on the Intergovernmental Conference with a mixture of stronger and weaker options so that there will still be a chance of achieving incisive solutions, rather than lowering the Convention’s sights before the Conference has even begun its work.


Il aurait plutôt fallu laisser à chaque État membre, à l’intérieur de l’enveloppe globale, avec des règles claires, la souplesse lui permettant d’affecter ces sommes en fonction de ses besoins.

What would make sense would be to allow each Member State the flexibility, within the overall envelope, to allocate these funds according to its own needs, with clear rules.


Plutôt que de laisser l’intégration des dimensions de genre et les questions de genre dans nos politiques aux seules femmes, les députés masculins de cette Assemblée doivent accepter de se laisser évaluer à la lumière de leur volonté à contribuer à la prise de décisions politiques permettant à l’égalité et aux droits démocratiques des femmes de devenir une réalité.

Rather than gender mainstreaming and the gender dimension to our policies being left to women alone, the gentlemen in this House must allow themselves to be judged by the degree to which they are willing to join in taking policy decisions that make equality and women’s democratic rights real.


w