Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m'appelle bill boddis " (Frans → Engels) :

Je m'appelle Bill Boddis et je suis le directeur par intérim de la Division de l'analyse économique et sectorielle à la Direction générale des politiques d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

I'm Bill Boddis. I'm the acting director of the cross-sectoral policy development division in our policy branch of Agriculture and Agri-Food Canada.


Bill Boddis et André Gravel font des déclarations et, avec Michael Presley, Frank Marks, Margaret Kenny et Terence McRae, répondent aux questions.

Bill Boddis and André Gravel made statements and with Michael Presley, Frank Marks, Margaret Kenny and Terence McRae answered questions.


Témoins : D'Agriculture et Agro-alimentaire Canada : Bill Boddis, directeur intérim, Division de l'élaboration des politiques intersectorielles, Direction générale des politiques; Dr Frank Marks, directeur, Centre de recherches du Sud sur la phytoprotection et les aliments, London (Ontario), Direction générale de la recherche; Michael Presley, directeur, Bureau de l'environnement, Direction générale des politiques; Terence McRae, analyste principal de l'environnement, Bureau de l'environnement.

Witnesses: From Agriculture and Agri-Food Canada: Bill Boddis, Acting Director, Cross Sectoral Policy Development Division, Policy Branch; Dr. Frank Marks, Director, Southern Crop Protection and Food Research Centre, London, Ontario, Research Branch; Michael Presley, Director, Environment Bureau, Policy Branch; Terence McRae, Senior Environmental Analyst, Environment Bureau.


M. Bill Boddis (directeur par intérim, Division de l'analyse économique et sectorielle, Direction générale des politiques, ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire): Je vous remercie, monsieur le président et chers membres du comité, de nous accueillir ce matin.

Mr. Bill Boddis (Acting Director, Cross Sectoral Policy Development Division, Policy Branch, Department of Agriculture and Agri-Food): Thank you very much, Mr. Chairman and members of the committee.


M. Bill Boddis: Je ne crois pas qu'il y ait un règlement fédéral qui l'exige, quoique cette question relève de la compétence des provinces.

Mr. Bill Boddis: I do not believe there is a federal requirement for such, but that falls within provincial jurisdiction.


Cet appel n’a malheureusement pas été entendu par les partisans les plus fous furieux de l’un et de l’autre candidat largement en tête du premier tour et, peu avant l’annonce des résultats provisoires, le dimanche 20 août, ils ont commencé à s’affronter au cœur même de la capitale, pour en arriver, le lundi en fin d’après-midi, à des combats à l’arme lourde autour de la résidence du premier vice-président, où se trouvaient rassemblés les membres du comité international d’aide à la transition, sous la présidence du représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies, Bill Swing ...[+++]

This appeal was sadly not heard by the most diehard supporters of the two candidates who were well ahead in the first round and, shortly before the provisional results were announced, on Sunday 20 August, they began to confront each other in the very heart of the capital, before reaching the stage, late in the afternoon on the Monday, of fighting with heavy weapons around the residence of the senior vice-president, in which the members of the international transitional aid committee, chaired by the United Nations Special Representative of the Secretary-General, Bill Swing, were gathere ...[+++]


The Hague Invasion Bill", comme on appelle ce projet de loi visant à autoriser l'intervention de forces armées américaines sur le territoire néerlandais, constitue une grossière violation des accords conclus entre les alliés de l'OTAN. Tandis qu'en 1945, les Américains étaient nos sauveurs, ils nous menacent à présent d'une invasion à Scheveningen.

The so-called ‘Hague invasion act’ is a serious violation of the agreements between the NATO allies. At one time, back in 1945, the Americans were our liberators, and now they are threatening to invade Scheveningen.


21. regrette les effets de distorsion que la récente Farm Bill américaine produit sur les échanges mondiaux ; estime que les entraves commerciales, les subventions et les autres mesures qui faussent les échanges, notamment dans des secteurs tels que l'agriculture, qui présentent un intérêt particulier pour les exportations des pays en développement, devraient être évaluées en vue de leur réduction ; et appelle l'Union européenne à demander à ses partenaires industriels d'ouvrir leurs marchés aux ...[+++]

21. Regrets the distorting affect on world trade of the recent US Farm Bill; believes that trade barriers, subsidies and other trade-distorting measures, particularly in sectors of special export interest to developing countries such as agriculture, should be assessed with a view to their being reduced; calls on the EU to ask its industrial partners to open up their markets to products from the 49 least-developed countries and to match the European Union's 'Everything But Arms' proposals;




Anderen hebben gezocht naar : m'appelle     m'appelle bill     m'appelle bill boddis     bill     bill boddis     agro-alimentaire canada bill     canada bill boddis     cet appel     nations unies bill     comme on appelle     l'otan tandis     appelle     récente farm bill     marchés aux produits     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'appelle bill boddis ->

Date index: 2023-01-13
w