Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'apparaît plutôt curieux » (Français → Anglais) :

Il apparaît plutôt comme une mesure dérogatoire d'exonération fiscale ad hoc qui a procuré un avantage économique à EDF, équivalent au montant d'impôt non payé.

It appears rather to be an ad hoc derogating tax exemption that provided an economic advantage to EDF equal to the amount of tax not paid.


Sur la base des connaissances actuelles, il apparaît que le niveau des émissions de particules par les moteurs à injection indirecte, qui injectent le carburant dans les collecteurs ou orifices d’admission plutôt que directement dans la chambre de combustion, est faible.

Based on today’s knowledge, the level of particle emissions from conventional, port fuel injection (PFI) engines that inject the fuel into the intake manifolds or inlet ports rather than directly into the combustion chamber is low.


Au stade actuel, une refonte radicale de cette législation n’apparaît toutefois pas comme d’une grande nécessité, et il conviendra plutôt d’exploiter exhaustivement les possibilités offertes par le cadre législatif existant.

However, there is no compelling case for fundamental legislative overhaul at this stage. Instead the focus should be on exhausting the possibilities offered by the current legislative framework.


Il est plutôt curieux que l’Azerbaïdjan, un pays situé au bord de la mer Caspienne, y soit inclus, alors que la Macédoine ne l’est pas bien que ses deux plus proches voisins, la Bulgarie et la Grèce, soient compris dans la région, «d’après la définition de la Commission».

It is rather curious that Azerbaijan, a country on the Caspian Sea, is included, while Macedonia is not, although its two closest neighbours, Bulgaria and Greece, are included in the Black Sea region, ‘in accordance with the European Commission definition’.


– (FI) Monsieur le Président, il est plutôt curieux de constater à quel point certains de mes collègues ici présents jugent inopportun de parler d’un des pays les plus corrompus au monde.

– (FI) Mr President, it is rather puzzling how some of my fellow Members here think that it is not fitting to speak about one of the world’s most corrupt countries.


Sur la base des connaissances actuelles, il apparaît que le niveau des émissions de particules par les moteurs à injection indirecte, qui injectent le carburant dans les collecteurs ou orifices d’admission plutôt que directement dans la chambre de combustion, est faible.

Based on today’s knowledge, the level of particle emissions from conventional, port fuel injection (PFI) engines that inject the fuel into the intake manifolds or inlet ports rather than directly into the combustion chamber is low.


Au stade actuel, une refonte radicale de cette législation n’apparaît toutefois pas comme d’une grande nécessité, et il conviendra plutôt d’exploiter exhaustivement les possibilités offertes par le cadre législatif existant.

However, there is no compelling case for fundamental legislative overhaul at this stage. Instead the focus should be on exhausting the possibilities offered by the current legislative framework.


- (SV) Madame la Présidente, il est plutôt curieux d'entendre traiter de la politique suédoise en matière d'alcool au Parlement européen. Car tel est bien le sujet de ce rapport.

– (SV) Madam President, it does feel a little odd to be debating Swedish alcohol policy today in the European Parliament, for that of course is really what this report is about.


Il apparaît plutôt que la détaxation des biocarburants jusqu'à un niveau où ces biocarburants ont pu être mis sur le marché et donc être mis en concurrence avec les carburants fossiles n'était pas susceptible d'augmenter plus que marginalement la totalité de la production des carburants de ces fabricants vu que la dimension du marché pour ces fabricants est conditionnée par des facteurs autres que la disponibilité de matières premières agricoles aptes à la transformation en carburant.

It would appear, indeed, that reducing the tax on biofuels to a level where those biofuels could be put on the market, and thus compete with fossil fuels, was not likely to lead to more than a marginal increase in the total output of fuels by those manufacturers, in view of the fact that the size of the market for those manufacturers is conditioned by factors other than the availability of agricultural raw materials for processing into fuel.


Il apparaît que le principal objectif des sanctions est de fournir un supplément de recettes plutôt que d'inciter les assujettis à se plier volontairement à leurs obligations.

It appears that the main objectives of penalties is the raising of additional revenue, rather than acting as an incentive for voluntary compliance with their obligations by taxable persons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'apparaît plutôt curieux ->

Date index: 2022-08-27
w