Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'apparaît fort sérieuse » (Français → Anglais) :

Étant donné les inquiétudes sérieuses concernant l'indépendance des régulateurs dans certains États membres et puisque des régulateurs forts sont nécessaires au bon fonctionnement du marché, la Commission propose également de renforcer les pouvoirs des autorités de régulation.

Given the outstanding concerns as to the independence of the regulators in some Member States, and given that strong regulators are necessary for a properly functioning market, the Commission's proposals also aim to strengthen the powers of the regulatory authorities.


La forte insécurité qui règne dans l'ensemble de la région continue d'entraver sérieusement l'accès des travailleurs humanitaires et rend la mise en œuvre de l'aide extrêmement difficile, en particulier dans le nord-est du Nigeria, l'extrême-nord du Cameroun et la région de Diffa au Niger.

High levels of insecurity across the area continue to seriously hamper humanitarian access and is making the delivery of aid extremely difficult, in particular in Northeast Nigeria, the Extreme North of Cameroon and the Diffa region in Niger


7. Si, en cours d’analyse, il apparaît clairement, sur la base d’indications sérieuses et concordantes, qu’une personne devrait être inscrite dans une autre catégorie de personnes prévue par la présente annexe que celle dans laquelle elle a été inscrite à l’origine, Europol ne peut traiter, pour cette personne, que les données autorisées pour la nouvelle catégorie, toutes les autres données devant être effacées.

7. If, at any moment during the course of an analysis, it becomes clear on the basis of serious and corroborating indications that a person should be placed under a different category of persons, as defined in this Annex, from the category in which that person was initially placed, Europol may process only the data on that person which is permitted under that new category, and all other data shall be deleted.


Si, à un moment au cours de l'analyse, il apparaît clairement, sur la base d'indications sérieuses et concordantes, qu'une personne devrait être inscrite dans une autre catégorie de personnes prévue par la présente annexe que celle dans laquelle elle a été inscrite à l'origine, Europol ne peut traiter, pour cette personne, que les données autorisées pour la nouvelle catégorie, toutes les autres données devant être effacées.

If, at any time during the course of an analysis, it becomes clear on the basis of serious and corroborating indications that a person should be included in a category of persons, as defined in this Annex, other than the category in which that person was initially placed, Europol may process only the data on that person which is permitted under that new category, and all other data shall be deleted.


Il convient d'unir les efforts pour surmonter de sérieuses difficultés alimentées par la surcapacité enregistrée au niveau mondial, la forte hausse des exportations et une vague sans précédent de pratiques commerciales déloyales.

A joint effort is needed to overcome serious challenges fuelled by global overcapacity, a dramatic increase of exports and an unprecedented wave of unfair trading practices.


F. considérant que l'Union a placé l'état de droit au cœur de son processus d'élargissement; considérant que l'indépendance du pouvoir judiciaire et la lutte contre la corruption, la criminalité organisée, la traite des êtres humains et le trafic d'armes et de drogues continuent de susciter de sérieuses inquiétudes; considérant que les progrès dans ces domaines sont indispensables pour avancer dans le processus d'intégration de l'Union européenne et qu'un soutien politique fort est crucial à cet égard;

F. whereas the EU has put the rule of law at the core of its enlargement process; whereas the independence of the judiciary and the fight against corruption, organised crime and trafficking in human beings, weapons and drugs continue to be areas of serious concern; whereas progress in these areas is essential for advancing in the EU integration process; whereas strong political support is key to achieving progress in these areas;


La dégradation de la situation financière mondiale a engendré un fort ralentissement de la croissance de l'Union et de sérieuses difficultés budgétaires pour les États membres.

The worsening financial situation worldwide caused a marked downturn in growth in the Union and serious budgetary problems for its Member States.


Sérieusement, pendant l’opération et même après, il y a eu certaines complications fort sérieuses.

Seriously, during surgery and also after surgery there were some quite serious complications.


Face aux hésitations et contradictions de la Commission, qui se sont traduites par la disparition de REGIS, par le retard de la révision des POSEI et la réduction de leurs montants respectifs, le rapport Sudre apparaît fort opportun.

In the face of the Commission’s hesitancy and contradictions, due to which REGIS has disappeared, the review of POSEI has been postponed and the corresponding funding has been reduced, the Sudre report comes at a highly appropriate moment.


Au moment où, plus que jamais depuis la fin de la guerre froide, il apparaît évident qu’il faut nouer des partenariats forts sur la scène internationale, l’Union européenne ne doit rejeter aucune de ses responsabilités, ni aucun de ses défis.

Now that there is a clear need to establish strong partnerships on the international scene, now more than ever, since the end of the Cold War, the European Union must not shirk any of its responsibilities or the challenges placed before it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'apparaît fort sérieuse ->

Date index: 2024-03-17
w