Les juges O'Connor, dans un cas, et Iacobucci, dans l'autre, ont dit que l
e Canada se faisait complice de la détention de ces personnes et de leur torture spécifiquement parce qu'ils ont constaté que nous ne respections pas ces limites. Si vous me dites qu'il est impossible dans plusieurs cas de savoir s'il y a partage de renseignements avec des groupes ou avec des gouvernements qui échangent des renseignements sur la torture, qu'il est impossible de savoir si vous obtenez des renseignements qui ont été obtenus sous la
torture, alors que certains rapports ...[+++]en font état ou que probablement une recherche sur Google vous permettrait de le savoir, il y a de fortes chances qu'il y ait torture pour obtenir ces renseignements, est-il approprié, selon vous de violer une directive ministérielle?
If you're telling me it's impossible to know in many cases whether or not we're sharing information with groups or with governments that exchange any information on torture, when it's impossible to know whether or not what you're getting is extracted from torture, when in the opinion of reports you've been told or probably a Google search would tell you there's a good chance torture is going on, to get that information, in your opinion, is it appropriate to be violating that ministerial directive?