Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'apparaît donc très » (Français → Anglais) :

Il m'apparaît donc très difficile d'atteindre un bilan neutre concernant les plaintes.

I think it would therefore be very difficult to reach a zero complaint level.


Il apparait donc essentiel, outre la fourniture de services d'accueil en continuité avec les congés parentaux, de créer la possibilité pour les pères de prendre des congés familiaux.

It is, therefore, essential, in addition to providing childcare services in line with parental leave, to create the possibility for fathers to take family leave.


Il apparaît donc nécessaire de voir évoluer à la fois les orientations sur les RTE-T qui déterminent l'éligibilité des projets pour un concours communautaire, et la gestion du financement octroyé par la Communauté.

It therefore appears that both the TEN-T guidelines which determine the eligibility of projects to Community funding and the management of Community financing need to evolve.


Il faut donc véritablement s'assurer de l'impartialité, de la neutralité et du caractère non partisan de cette nomination, particulièrement du caractère non partisan par rapport au gouvernement d'une personne qui doit jouer un rôle comme celui-là, d'autant plus que la nouvelle Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé nous apparaît encore très floue, particulièrement au niveau du développement du commerce électronique.

We should really make sure that the individual appointed to this position is impartial, non-partisan and independent, especially from the government, and all the more so because the new legislation dealing with the protection of personal information in the private sector still seems to us to be very vague, especially as regards the development of e-commerce.


Il apparaît donc que la nouvelle méthode remplace l’ancien système de sélection qui se fondait sur l’identité des membres du jury tout au long de la procédure de concours par un système de sélection dans lequel la stabilité du jury n’est garantie que dans certaines phases clés de la procédure mais dans lequel l’égalité de traitement des candidats est garantie par l’identité des méthodes de travail et l’application de critères identiques d’appréciation des performances des candidats.

It appears, therefore, that the new method replaces the old selection process based on membership of the selection board remaining the same throughout the competition procedure, by a selection process in which the stability of the selection board is guaranteed only at certain key stages of the procedure but in which equal treatment of the candidates is ensured by working methods remaining the same and through application of the same assessment criteria to the candidates’ performance.


Il m'apparaît donc très important que les deux agences en soient arrivées à la même conclusion.

So I think it is a very important common conclusion for the two agencies.


Dans les circonstances actuelles, il apparaît donc d’autant plus important de renforcer encore l'effectivité du droit des citoyens de l'Union de recevoir une assistance dans les pays tiers adaptée à leurs différents besoins (par exemple, soutien pratique, santé ou transport).

In the current circumstances it appears particularly relevant to further reinforce the effectiveness of the right of EU citizens to be assisted in third countries for their different needs (e.g. practical support, health or transport).


Il m'apparaît donc très pertinent de pouvoir dire qu'il y a là un intérêt autant pour les employeurs que pour les employés.

To me, it seems very relevant that both employers and employees have an interest in this matter.


Il m'apparaît donc que cette deuxième partie de la motion renferme un jugement très intéressant et définitif à l'égard du statut constitutionnel légitime de notre Chambre.

Therefore, it seems to me that the second part of the motion contains a very interesting, definitive and conclusive judgment in respect of the legitimate constitutional status of this chamber.


Il apparaît donc important de développer deux niveaux supplémentaires de formation: d'une part, l'utilisation des TIC doit être mise en perspective avec les pratiques pédagogiques ; d'autre part l'usage des TIC doit être positionné par rapport aux disciplines et la promotion de l'interdisciplinarité.

It therefore appears important to develop two additional training levels. Firstly, the use of ICT must be put into perspective in relation to teaching practices.




D'autres ont cherché : m'apparaît     m'apparaît donc     m'apparaît donc très     apparait     apparait donc     apparaît     apparaît donc     privé nous apparaît     faut donc     apparaît encore très     jugement très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'apparaît donc très ->

Date index: 2024-03-30
w