Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’époque mais aujourd " (Frans → Engels) :

L'adaptation des états financiers pour tenir compte des particularités nationales en matière juridique et fiscale pouvait se justifier à une époque où les investisseurs et autres parties prenantes étaient en général de la même nationalité que la société, mais aujourd'hui les titres d'une société donnée sont détenus de plus en plus souvent par des groupes d'investisseurs aux nationalités diversifiées.

Adaptation of financial statements to take account of local legal and tax conventions was justifiable when investors and other stakeholders were generally of the same nationality as the company. But today the securities of any one company tend increasingly to be held by an internationally diverse group of investors.


Tous les membres de la Vancouver Island Compassion Society ont l'autorisation de leur médecin pour utiliser le cannabis à titre de médicament, mais très peu d'entre eux, tant à cette époque qu'aujourd'hui, bénéficient du régime d'exemption très restrictif et complexe qu'a mis sur pied le gouvernement fédéral.

All the members of the Vancouver Island Compassion Society have physician support for their medicinal cannabis use, but few, both then and now, have been able to navigate the federal government's tortured and restrictive exemption scheme.


Nous savons qu'à l'époque de Shakespeare, notamment dans sa pièce Le marchand de Venise, on désapprouvait les prêts en argent et la pratique consistant à exiger des intérêts; c'était usuraire à l'époque, mais aujourd'hui, les banques font la même chose.

In Shakespeare's time, in the Merchant of Venice, we know that money lending and charging interest was frowned upon; it was usurious, but right now the banks are doing the same thing.


Ce n'était pas une priorité à l'époque, mais, aujourd'hui, on détermine que c'est une priorité et qu'il faut s'en occuper à brève échéance.

It wasn't a priority at the time, but now it has been decided that it is a priority and it must be dealt with quickly. So, you don't want me to ask you any more questions about it.


La stratégie reposait sur une analyse des principaux défis mondiaux de l’époque. Mais aujourd’hui, comme je l’ai souligné, certains sont plus pertinents que d’autres il y a cinq ans, et de nouveaux défis ont fait leur apparition.

The strategy was based on an analysis of the major global challenges at that time, but today, as I said, some are more relevant than others five years ago, and we also have new ones.


La stratégie reposait sur une analyse des principaux défis mondiaux de l’époque. Mais aujourd’hui, comme je l’ai souligné, certains sont plus pertinents que d’autres il y a cinq ans, et de nouveaux défis ont fait leur apparition.

The strategy was based on an analysis of the major global challenges at that time, but today, as I said, some are more relevant than others five years ago, and we also have new ones.


Je ne souhaite aucunement revenir à cette époque, mais aujourd’hui que l’existence du VIH-sida est devenue un fait de la vie courante et que les traitements sont devenus plus sûrs, le problème ne suscite plus automatiquement la même attention auprès du public de nos jours.

I have no wish to return to those days, but with the existence of HIV/AIDS having become a fact of life and treatments having become safer, the problem no longer automatically captures the same level of public attention today.


Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécuri ...[+++]

In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced also through rolling stock and operational measures.


Ce dont nous discutons aujourd'hui est tout aussi important et lourd de conséquences que ce dont nous discutions à l'époque mais, aujourd'hui, nous avons dix minutes pour présenter notre point de vue sur des dispositions qui auront un effet durable et profond sur la façon dont 633 Premières nations vont gérer leurs affaires à l'avenir.

These debates we're having around this table are just as important and just as weighty as those matters we were dealing with then, but here we have ten minutes to make our case on these clauses that will have a lasting and profound effect on the way 633 first nations govern themselves in the future.


Non seulement cet homme a-t-il influencé le cours des événements à son époque, mais aujourd'hui encore, en 1995, nous parlons de lui ici, en cette Chambre, car son souvenir et sa contribution pour la défense des droits des francophones et des Métis du Canada restent toujours aussi vivaces dans nos coeurs et dans notre histoire.

He profoundly affected the course of events in his time and continues to do so today, in 1995 as we talk about him in this House, since his memory and his efforts to defend the rights of Canada's francophones and Metis live on in our hearts and in our history.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’époque mais aujourd ->

Date index: 2022-04-05
w