Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’énorme impact qu’elle " (Frans → Engels) :

Elle a certainement eu un énorme impact sur les sommes qu'ils recevaient du gouvernement.

It certainly made a huge impact in the amount of funding they received from government.


Plusieurs témoins ont aussi rappelé les coupures énormes effectuées dans le Transfert social canadien et l'impact qu'elles ont eu sur le financement des universités.

A number of witnesses mentioned the huge cuts to the Canada Social Transfer, and the impact that this would have on university funding.


5. souligne que les mers et les océans sont déjà soumis à d'énormes pressions anthropiques et aux problèmes causés par celles-ci (pollution, changements environnementaux et climatiques, surexploitation des ressources, surpêche) mais conservent d'importantes réserves d'écosystèmes et de milieux peu accessibles et par conséquent intacts; insiste auprès de la Commission pour que, avant de proposer une définition, elle mène une étude sérieuse et rigoureuse de l'impact sur la bi ...[+++]

5. Stresses that the seas and oceans are already subject to enormous anthropogenic pressure and to the problems which that pressure causes (pollution, environmental change, climate change, overexploitation of resources, overfishing), but that they retain major reserves of unspoilt nature and of environments that are difficult to access and are hence undamaged; urges the Commission, before it draws up a proposal for a definition, to carry out a proper, thoroughgoing assessment of the impact on biodiversity, the climate, fishing, the economy and jobs of development activities under the banner of the ‘blue economy’;


Dans le même esprit, pourrait-il se repencher sur la directive relative aux champs électromagnétiques de 2004 et sur l’énorme impact quelle pourrait avoir sur l’utilisation de scanners IRM de pointe et envisager de proposer un amendement à cette directive pour garantir que les scanners IRM seront protégés à l’avenir?

In that spirit, could he look again at the 2004 electromagnetic fields directive and the serious impact it could have on the use of state-of-the-art MRI scanners and see his way to bringing forward an amendment to this directive to make sure that MRI scanners will be protected in the future?


Mais elles ont aussi maintenu à flot des établissements défaillants et leurs créanciers, ce qui a représenté un coût énorme pour les finances publiques: les engagements d'aide pris par les gouvernements de l'UE se montent à environ 30 % du PIB de l'UE, et l'aide utilisée à 13 %[1]. Ces interventions publiques ont aussi eu un impact significatif sur l'égalité des conditions de concurrence dans le marché intérieur[2].

However, they also propped up failing institutions and supported creditors at huge costs to public finances: EU governments committed aid amounting to around 30% of EU GDP, while the aid used amounts to 13%.[1] These public interventions have had a significant impact on the level playing field within the internal market.[2]


Cette situation, outre l’énorme impact quelle a sur le moral du pays, nuit aussi fortement à l’apport d’une aide internationale.

As well as having a huge impact on morale in the country, this situation also severely restricts the flow of international aid.


elle tient compte de l'énorme impact économique de l'interdiction sur les éleveurs et l'industrie.

taking into account the enormous economic impact of the ban on farmers and industry


Avec la résolution qu’elle a adoptée, notre commission démontre qu’à l’instar de la Commission européenne, du Conseil "écofin" ou de la Banque centrale européenne, le Parlement européen se pose, lui aussi, en défenseur et porte-parole d’une politique économique fortement néolibérale qui a accumulé d'énormes impacts négatifs sur les conditions de vie et de travail des travailleurs et des autres larges couches populaires des pays membres de l’Union européenne.

The vote adopted by our committee proves that it is not only the European Commission, ECOFIN and the Central Bank, but also the European Parliament which advocates and stands for an acutely neo-liberal economic and social policy which has already eroded the living and working conditions of workers and the wider working classes in the Member States of the European Union.


Nous devons également envisager l'impact sur les étrangers, par exemple, les personnes issues de milieux culturels et religieux différents - d'aucuns au sein des sociétés occidentales se méfient énormément d'elles.

We also have to look at how it will impact on foreigners, for example people from different cultural and religious backgrounds – some people in Western society are extremely wary of them.


Nous abordons la question de l'ESB du point de vue de l'énorme impact économique qu'elle a sur nos membres tant urbains que ruraux.

We approach the BSE issue from the point of economic impact on both our urban and rural members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’énorme impact qu’elle ->

Date index: 2023-10-17
w