Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clôture du scrutin de l'élection
Compte final du scrutin
Directeur du scrutin
Directrice du scrutin
Durée de l'élection
Durée du scrutin
Jour d'élection
Jour de l'élection
Jour des élections
Jour du scrutin
Jour du scrutin ordinaire
Jour du vote
Jour fixé pour l'élection
Jour ordinaire de l'élection
Jour ordinaire du scrutin
Les élections se font au scrutin secret
L’élection du Président par scrutin secret
Officier rapporteur
Officier rapporteur d'élection
Organiser des élections libres au scrutin secret
Président d'élection
Présidente d'élection
Période d'élection
Période du scrutin
Période électorale
Résultat final de l'élection
élections libres au scrutin secret

Vertaling van "l’élection du président par scrutin secret " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les élections se font au scrutin secret

election shall be by secret ballot


résultat final de l'élection [ compte final du scrutin ]

final tally [ final vote tally | final vote count ]


organiser des élections libres au scrutin secret

to hold free elections by secret ballot


élections libres au scrutin secret

free elections by secret ballot


jour d'élection [ jour de l'élection | jour du scrutin | jour ordinaire du scrutin | jour du scrutin ordinaire | jour du vote | jour des élections | jour ordinaire de l'élection ]

election day [ day of the election | polling day | day of polling | day of voting | ordinary polling day | voting day | general voting day ]


période d'élection [ période électorale | durée de l'élection | durée du scrutin | période du scrutin ]

election period [ period of an election | election time | polling period ]


clôture du scrutin de l'élection

close of voting | close of polling | conclusion of the election procedure


jour fixé pour l'élection | jour du scrutin

election day | polling day


directeur du scrutin | directrice du scrutin | président d'élection | présidente d'élection | officier rapporteur | officier rapporteur d'élection

returning officer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’élection du Président par scrutin secret

Election of the Speaker by Secret Ballot


En 1982, le Comité spécial chargé d’examiner le Règlement et la procédure (le Comité Lefebvre, du nom de son président) recommandait une nouvelle procédure visant l’élection du Président par scrutin secret .

In 1982, the Special Committee on Standing Orders and Procedure (known after its chairman as the Lefebvre Committee) recommended a new procedure to be followed in electing a Speaker by secret ballot.


Deux seulement des 33 Présidents élus depuis la Confédération l’ont été en cours de session , dans les deux cas avant l’adoption des règles actuelles prévoyant l’élection du Président par scrutin secret.

Only two of the 33 Speakers elected since Confederation were elected during a session. Both cases predate the current rules providing for the election of the Speaker by secret ballot.


Desrègles provisoires adoptées le 27 juin 1985 et rendues permanentes en juin 1987 prévoient en outre l’élection du Président par scrutin secret .

Provisional rules, adopted on June 27, 1985, and made permanent in June 1987, provide for the election of the Speaker by secret ballot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. regrette fortement que le règlement intérieur du conseil d'administration a prévu à l'article 1, paragraphe 2, une procédure d'élection non transparente puisque le conseil d'administration élit son président et ses vice-présidents au scrutin secret, en dépit de la recommandation de l'autorité de décharge formulée en 2014 à l'encontre de cette procédure; invite instamment l'Autorité à changer cette règle, à rendre chaque vote t ...[+++]

17. Deeply regrets that paragraph 2 of Article 1 of the Rules of Procedure of the Management Board has provided for a non-transparent election procedure when the Management Board elects its Chair and Vice-Chairs by close ballot, despite the recommendation made by the discharge authority in 2014; urges the Authority to change this rule, to make each vote transparent and accountable until the end of September 2015 and to refrain from any appointment under the secret procedure;


17. regrette fortement que le règlement intérieur du conseil d'administration continue de prévoir à l'article 1, paragraphe 2, une procédure d'élection non transparente puisque le conseil d'administration élit son président et ses vice-présidents au scrutin secret, en dépit de la recommandation de l'autorité de décharge formulée en 2014 à l'encontre de cette procédure; invite instamment l'Autorité à changer cette règle, à rendre c ...[+++]

17. Deeply regrets that paragraph 2 of Article 1 of the Rules of Procedure of the Management Board still provide for a non-transparent election procedure when the Management Board elects its Chair and Vice-Chairs by close ballot, despite the recommendation made by the discharge authority in 2014; urges the Authority to change this rule, to make each vote transparent and accountable until the end of September 2015 and to refrain from any appointment under the current secret procedure;


– que l'élection du président et du vice-président du conseil d'administration doit avoir lieu au scrutin secret lors de la séance publique retransmise en audio, ainsi que le prévoit son règlement intérieur adopté en juin 2013;

— the election of the Chair and the Vice-Chair of the Management Board is to be conducted in the audio streamed Open Session by secret ballot, as provided for in its Rules of Procedure, adopted in June 2013;


Le nombre de candidats excédant le nombre de postes à pourvoir, il sera procédé au vote à scrutin secret conformément au règlement et selon les mêmes règles que celles applicables à l’élection des vice-présidents, au moyen du système de vote électronique.

Since we still have more candidates than posts to cover, we must vote in accordance with the Rules of Procedure in secret and we will do so, in accordance with the rules applicable to the election of Vice-Presidents, by means of the electronic procedure.


Il va de soi que je suis favorable à la tenue du vote demain si c’est ce qui convient le mieux à chacun. Par contre, Monsieur le Président, je suis opposée à toute éventualité d’annuler tous les amendements et toutes les demandes de vote au scrutin secret parce qu’il est impensable que tous les scrutins secrets puissent être abandonnés de la sorte.

I am certainly in favour of having the vote tomorrow, if that is more convenient for everybody, but, Mr President, I am absolutely against any possibility of having all the amendments and all the calls for secret ballots rescinded, because it is unthinkable that all the secret ballots could simply be wiped out like that.




w