Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’économie montrent très " (Frans → Engels) :

Ces rapports montrent que les mesures concernant les bâtiments représentent une part très élevée des économies d'énergie notifiées (par exemple, 58 % pour l'Italie, 63 % pour l'Irlande, 71 % pour la Slovénie et 77 % pour l'Autriche).

These reports show that building-related measures represent a very high share of the reported energy savings (e.g. 58% for Italy, 63% for Ireland, 71% for Slovenia and 77% for Austria).


M. Dick Martin: Eh bien, je peux vous dire que si les deux principales économies de la ZLEA, à savoir le Canada et les États- Unis, se montrent très fermes sur cette question, ils ont de bonnes chances de l'emporter.

Mr. Dick Martin: Well, I would suggest to you that if two of the largest economies of the FTAA, Canada and the United States, were to push the issue very strongly, there would be a pretty good chance of winning.


Nous pensons donc qu’il faut y remédier, principalement parce que toutes les preuves économiques et scientifiques concernant le fonctionnement de l’économie montrent très clairement que les entreprises qui ont une structure décisionnelle équilibrée ont un meilleur retour sur investissement et font plus de bénéfices que les entreprises dont les structures décisionnelles sont exclusivement masculines.

So we think that this should be tackled, mainly because all the economic evidence and the scientific evidence on economic functioning shows very clearly that companies with an balanced decision-making structure have a higher return on investment and make more profits than companies with solely male decision-making structures.


N. considérant que des études récentes de la Commission montrent que les travailleurs mobiles sont des contributeurs nets à l'économie et au budget des pays d'accueil; considérant que les travailleurs mobiles contribuent davantage au budget du pays d'accueil en impôts et en cotisations de sécurité sociale qu'ils ne reçoivent de prestations, que les dépenses de santé pour les citoyens mobiles non actifs de l'Union sont très faibles par rapport ...[+++]

N. whereas recent Commission studies have shown that mobile workers are net contributors to the economies and budgets of the host countries; whereas mobile workers pay more into host country budgets in taxes and social security than they receive in benefits, while healthcare spending on non-active EU mobile citizens is very small relative to total health spending (0.2 %) or to the economies of the host countries (0.01 % of GDP), and EU citizens account for a very small proportion of the recipients of special non-contributory benefits ...[+++]


Ces rapports montrent que les mesures concernant les bâtiments représentent une part très élevée des économies d'énergie notifiées (par exemple, 58 % pour l'Italie, 63 % pour l'Irlande, 71 % pour la Slovénie et 77 % pour l'Autriche).

These reports show that building-related measures represent a very high share of the reported energy savings (e.g. 58% for Italy, 63% for Ireland, 71% for Slovenia and 77% for Austria).


De nouveaux travaux de recherche indépendants montrent que la poursuite d'une politique budgétaire très restrictive dans l'Union européenne et la zone euro aura pour effet de prolonger l'actuelle récession pendant toute l'année prochaine, conclusion à laquelle les manuels d'économie seraient également parvenus.

New independent research indicates that the continuation of the highly restrictive fiscal policy stance across the EU and the euro area will prolong the prevailing recession during the whole of next year, as economic textbooks would predict.


Afin d'atteindre ces objectifs de haut rang, nous devrions avoir un débat très sérieux sur une réforme du système d'imposition, le but étant de stimuler davantage la croissance et l'emploi en Europe, notamment à la lumière du rapport "Perspectives de l'économie mondiale" publié le 21 septembre 2005 par le Fonds monétaire international, qui constate avec un sentiment croissant de déception que les pays de la zone euro se trouvent aux prises avec une demande intérieure faible, tandis que les Européens se ...[+++]

In order to achieve these high-rank objectives we should have a very serious discussion on overhauling taxation system stimulating further growth and employment in Europe, especially in the light of the 'World Economic Outlook' published on the 21 of September 2005 by the International Monetary Fund, expressing growing disappointment with the Euro Area countries struggling with weak domestic demand and unwillingness of Europeans to swallow the bitter medicine of structural reforms.


Les signaux de l’économie sont divergents : d’aucuns le refusent, d’autres se montrent très ouverts à cette proposition.

Indications from the business world are variable – some are rejecting this proposal, while others have a very open mind about it.


Les réflexions et les réformes déjà engagées dans les Etats Membres (actuels et futurs) de l'Union montrent que les responsables de l'éducation et de la formation se mobilisent face aux problèmes auxquels ils sont confrontés : ils se sont engagés, avec des points de départ et à des rythmes très différents, dans l'adaptation de leurs systèmes aux enjeux de la société et de l'économie de la connaissance.

The debates and the reforms already undertaken in the (current and future) Member States of the European Union show that those in charge of education and training are getting organised to tackle the problems facing them: they have set about, albeit from starting points and at a pace which differ substantially, adjusting their systems to the challenges of the knowledge-driven society and economy.


Mais la raison pour laquelle le ministère des Finances a conservé celle-ci, c'est qu'elle se situe dans une zone pointue où les décisions sont très sensibles aux fluctuations, en dépit de ce qu'en dit M. Szabo, parce que les recherches en économie montrent assez clairement la sensibilité des choix.

But the reason the finance department kept this one is that it sits on a margin in which decisions are very sensitive, despite what Mr. Szabo says, because the evidence is pretty strong in the economics literature on the sensitivity of the choices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’économie montrent très ->

Date index: 2022-11-23
w