Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’école devrait donc " (Frans → Engels) :

80 % des Européens vivront bientôt en ville; la mobilité devrait donc favoriser l'accès de tous, y compris des personnes à mobilité réduite, à l'école, au travail, à la culture, aux loisirs et à la santé.

Before long, 80% of Europeans will live in towns and cities; consequently, mobility should help make access to school, work, culture, leisure and health easier for everyone, including people with reduced mobility.


L'objectif du projet est de créer une génération de professionnels larges d'esprit, qui participeront activement à tous les aspects de la vie moderne, ce qui devrait donc augmenter les possibilités d'emploi. Depuis sa fondation en 2005, JA Serbie a servi à plus de 30 000 étudiants, guidés par 500 enseignants formés par l'association, dans plus de 200 écoles à travers la Serbie.

Since 2005, JA Serbia has served more than 30 000 students who were guided by 500 JAS-trained teachers in over 200 schools across Serbia.


Le Fonds social européen devrait donc être utilisé plus efficacement pour combattre les problèmes du marché du travail, comme les taux élevés de chômage, le faible taux d’emploi des femmes, le nombre important de départs prématurés de l’école et le peu de succès de la formation permanente.

The European Social Fund should therefore be used more effectively to combat problems on the labour market, such as high levels of unemployment, low employment rates for women, large numbers of early school leavers and low levels of further education.


Le Fonds social européen devrait donc être utilisé plus efficacement pour combattre les problèmes du marché du travail, comme les taux élevés de chômage, le faible taux d’emploi des femmes, le nombre important de départs prématurés de l’école et le peu de succès de la formation permanente.

The European Social Fund should therefore be used more effectively to combat problems on the labour market, such as high levels of unemployment, low employment rates for women, large numbers of early school leavers and low levels of further education.


L’école devrait donc chercher à éveiller cette curiosité chez les enfants.

School should be about encouraging this curiosity in children.


17. note que la Communauté verse actuellement une contribution d'équilibrage équivalente à environ 57% du coût annuel du système des écoles européennes, alors que la contribution des États membres est de 22%; estime donc que la Commission, en tant que représentante des Communautés, devrait avoir un pourcentage de droits de vote au sein du conseil supérieur plus en conformité avec la contribution des Communautés et que la Commissio ...[+++]

17. Notes that the Community currently pays a balancing contribution equivalent to some 57% of the annual cost of the European Schools system, whereas the Member States contribute 22%; believes, therefore, that the Commission, as representative of the Communities, should have voting rights on the Board of Governors more in line with the Communities' contribution to the budget, and that the Commission must report to the European Parliament following each meeting of the Board of Governors;


"La situation actuelle dans laquelle la contribution du budget de la Communauté au budget des écoles est fondée sur le caractère de la dépense devrait‑elle être modifiée en une contribution pour chaque école, et donc en allant dans la direction de l'établissement du budget par activité?"

“Should the present situation, by which the contribution to the budget of the schools in the Community budget is based on the character of the expenditure, be changed into a presentation of a contribution per school, which would go in the direction of ABB (Activity Based Budgeting)?”


Un programme global de contrôle du tabac devrait donc se fonder sur de multiples interventions reliées entre elles, de sorte que la campagne télévisuelle se rapportera au programme instauré dans les clubs de jeunes garçons ou de jeunes filles, dans les écoles ou dans la collectivité.

Therefore, a comprehensive tobacco control program should put in place multiple interventions coordinated to relate one to the other so that a television campaign, for example, relates to a program that is happening in the boys' and girls' clubs or in the schools or in communities.


L'esprit de la Loi sur les langues officielles devrait donc présider à l'élaboration des politiques et des décisions gouvernementales en ce qui concerne les services et les écoles des minorités linguistiques.

The spirit of the Official Languages Act should govern the development of government policies and decisions regarding services and schools for linguistic minorities.


Je lui rappelle qu'il faisait partie du cabinet des ministres du gouvernement précédent. Il devrait donc savoir que le gouvernement précédent ne s'était engagé à financer le programme École avant tout que pour une période de cinq ans.

I remind him he was a member of the administration in the previous government and he would know the stay in school program was funded by the previous government only for a five-year time limit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’école devrait donc ->

Date index: 2025-02-16
w