Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’âge pourrait encore " (Frans → Engels) :

Ce cadre pourrait comporter, selon eux, l'énoncé de principes, règles ou obligations sur l'âge du droit de vote et de l'éligibilité (y compris la question de son abaissement), sur l'extension de ce droit (aux immigrés par exemple), ou encore sur l'instauration d'une éducation à la citoyenneté active.

This framework could, according to young people, include setting out principles, rules or obligations on voting age and eligibility (including the question of lowering the voting age), on extending this right (to immigrants, for example), or even on introducing active citizenship training.


Il convient de tout mettre en œuvre pour garantir l’existence et l’accessibilité de conditions d’accueil adaptées et sûres. Parmi les solutions adaptées, on pourrait envisager, en ce qui concerne les enfants non accompagnés en particulier, de les placer auprès de parents adultes ou au sein d’une famille d’accueil, dans des centres spécialisés dans l’hébergement des enfants ou d’autres lieux d’hébergement adaptés tels que des centres d’accueil ouverts faisant l’objet d'une surveillance étroite et conçus de manière à assurer la protection des enfants, ou encore d’autres ...[+++]

Suitable options could include, for unaccompanied children in particular, placement with adult relatives or a foster family, accommodation centres with special provision for children or other suitable accommodation, such as closely supervised open reception centres designed to ensure the protection of children, or small scale independent living arrangements for older children. The United Nations Guidelines for the Alternative Care of Children constitute relevant standards.


O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette situation entraîne un creusement des écarts de revenus qui ...[+++]

O. whereas motherhood and care for children, the elderly, sick or disabled family members and other dependants represent additional or sometimes full-time work that is almost exclusively carried out by women; whereas this work is rarely paid and is not adequately valued by society, even though it is of enormous social importance, contributes to social welfare and can be measured by economic indicators such as GDP; whereas this results in the widening of the income gaps that exist between women and men and detrimentally impacts women’s career paths through the ‘costs’ of the years spent out of the labour market or of reduced hours due ...[+++]


Le député pourrait-il nous expliquer davantage quel genre d'initiatives notre gouvernement pourrait encore prendre en matière de justice criminelle pour protéger les plus vulnérables, comme les personnes âgées, contre la fraude?

Could he also expand on the kinds of criminal justice initiatives our government could still bring forward that would protect the vulnerable, such as seniors, against fraud?


Carol, mon coeur se serre à l'idée de savoir que mon mari pourrait ne pas vivre jusqu'à l'âge de 57 ans et, encore moins, profiter de sa retraite».

Carol, my heart is dying knowing that my husband might not even live to be 57 years old, never mind to enjoy retirement”.


L'évolution de la structure d'âge de la population active pourrait modifier la composition de la consommation et de la demande intérieure, ce qui pourrait donner lieu à des redistributions entre secteurs, lesquelles nécessiteront une augmentation de la mobilité de l'emploi, pour éviter des discordances de plus en plus grandes sur le marché du travail et, en conséquence, un emploi encore plus faible.

The changed age structure of the workforce could alter the composition of consumption and domestic demand, potentially implying reallocations between sectors, which require a rise in job mobility, to avoid increasing labour market mismatches with even lower employment.


O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette situation entraîne un creusement des écarts de revenus qui ...[+++]

O. whereas motherhood and care for children, the elderly, sick or disabled family members and other dependants represent additional or sometimes full-time work that is almost exclusively carried out by women; whereas this work is rarely paid and is not adequately valued by society, even though it is of enormous social importance, contributes to social welfare and can be measured by economic indicators such as GDP; whereas this results in the widening of the income gaps that exist between women and men and detrimentally impacts women’s career paths through the ‘costs’ of the years spent out of the labour market or of reduced hours due t ...[+++]


Si Peterborough disposait d'un système de contrôle, dans ses hôpitaux, ses cabinets de médecins, ses maisons de soins infirmiers, ses foyers pour personnes âgées et ses écoles — où les infirmières examinent les enfants —, on pourrait enregistrer les symptômes, comme la température élevée et la fièvre ou encore les cas de vomissement et de diarrhée (1620) Comme on le sait, diverses maladies ont plus d'un symptôme, mais admettons que nous repérons 10 ou 20 symptômes.

If Peterborough county had a tracking system in the hospitals, the doctors' offices, the nursing homes, the seniors' homes and the schools where they have nurses who are doing check-offs of children, it could input people's symptoms, which may include high temperatures and fever, or instances of vomiting and diarrhea (1620) As we all know, a variety of diseases have different symptoms but let us say we had tracked 10 or 20 of those symptoms.


Comme il ne reste vraisemblablement que peu de « pensionnés de guerre » et d’« anciens combattants » de la Seconde Guerre mondiale – selon l’annexe de la LEFP – dont l’âge pourrait encore leur permettre de faire valoir leur droit à une préférence (voir la section 1.3.2 du présent résumé législatif), le paragraphe 39(1) actuel de la LEFP énonce tout simplement, dans les faits, la préférence accordée, sous réserve de certaines priorités, aux « citoyens canadiens » lors d’un « processus de nomination externe annoncé », c’est-à-dire lorsque le concours n’est pas limité aux personnes qui sont déjà membres de la fonction p ...[+++]

Since there are few “person[s] in receipt of a pension by reason of war service” or “veteran[s]” of the Second World War – using the definitions found in the schedule to the PSEA – whose age would allow them to exercise this right to a preference (see section 1.3.2 of this Legislative Summary), existing section 39(1) of the PSEA states simply that, subject to certain priorities, preference is given to “Canadian citizen[s]” in an “advertised external appointment process,” meaning a competition not restricted to members of the public service.


Ils sont donc en pratique caducs, du fait qu’il ne reste vraisemblablement que peu de survivants dont l’âge pourrait encore leur permettre de faire valoir ce droit à une préférence.

These sections are for all practical purposes obsolete, since there are few survivors left whose age would allow them to exercise this right to a preference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’âge pourrait encore ->

Date index: 2025-04-14
w