Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’unité de ces familles sera préservée autant » (Français → Anglais) :

Toutefois, si des familles sont arrêtées, détenues ou internées, l’unité de ces familles sera préservée autant que possible pour leur logement.

Nevertheless, in cases where families are detained or interned, they shall, whenever possible, be held in the same place and accommodated as family units.


L’article 5, paragraphe 3, deuxième alinéa, et le considérant 7 permettent aux États membres, dans des cas appropriés, de déroger à la règle générale du premier alinéa et d’appliquer ainsi la directive à des situations dans lesquelles l’unité de la famille peut être préservée dès le début du séjour du regroupant[30].

Article 5(3) second subparagraph and recital 7 allow MSs, in appropriate circumstances, to derogate from the general rule of the first subparagraph and thus apply the Directive to situations where the unity of the family can be preserved from the beginning of the sponsor’s stay[30].


Notre unité, mesdames et messieurs les députés, sera d'autant plus forte qu'elle sera construite dans la transparence et le débat public.

My firm conviction is that our unity will be all the stronger for being built on transparency and public debate.


Et je veux ajouter un autre point : cette unité sera d'autant plus forte qu'elle sera construite dans la transparence et le débat public.

I would add another point: this unity will be even stronger when it is built on transparency and public debate.


L'unité familiale sera préservée chaque fois que ce sera possible et nous améliorerons notre capacité de traiter rapidement le cas de ceux qui ont un besoin urgent de protection.

Family units will be kept together wherever possible, and we will expand our capacity for rapid processing of those in urgent need of protection.


L’article 5, paragraphe 3, deuxième alinéa, et le considérant 7 permettent aux États membres, dans des cas appropriés, de déroger à la règle générale du premier alinéa et d’appliquer ainsi la directive à des situations dans lesquelles l’unité de la famille peut être préservée dès le début du séjour du regroupant[30].

Article 5(3) second subparagraph and recital 7 allow MSs, in appropriate circumstances, to derogate from the general rule of the first subparagraph and thus apply the Directive to situations where the unity of the family can be preserved from the beginning of the sponsor’s stay[30].


Le droit au regroupement familial sera considérablement accru, notamment en étendant le champ d’application du règlement aux demandeurs et bénéficiaires de la protection subsidiaire, en rendant obligatoire le regroupement des personnes de la famille qui sont à charge et en interdisant, sous réserve de certaines conditions, le renvoi d’un demandeur pour lequel l’un des critères relatifs à l’unité ...[+++]

The right to family reunification will be considerably reinforced, in particular by enlarging the scope of the Regulation to include applicants and beneficiaries of subsidiary protection, by making compulsory the reunification of dependent relatives and by forbidding, subject to certain conditions, the sending back of an applicant for whom one of the family unity criteria can be applied at the time of his/her most recent application.


L'UE compte que l'unité de l'équipe de négociation sera préservée et que les institutions du Kosovo continueront de participer d'une manière constructive au processus de détermination du statut du Kosovo qui est en cours afin que celui-ci progresse rapidement.

The EU expects that the unity of the negotiation team will be maintained and that the Kosovo institutions will continue to constructively engage in the ongoing status process in order to ensure its rapid progress.


Nous devons faire savoir à nos anciens combattants survivants et à leur famille que leur mémoire sera préservée.

We need to let the surviving veterans and their families know that their memories will be preserved and remain intact.


Dans la mesure du possible, l'unité de la famille présente sur le territoire devrait être préservée en cas d'hébergement pris en charge par l'Etat membre d'accueil.

Where possible, the unity of a family as present within its territory should be preserved where accommodation is provided by the host Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’unité de ces familles sera préservée autant ->

Date index: 2024-12-30
w