Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union veuillent assez clairement » (Français → Anglais) :

De plus, il est inacceptable que les États membres de l’Union veuillent assez clairement échapper à leurs responsabilités financières, même dans une situation où nous ne pouvons pas nous permettre de différer notre action.

Moreover, it is unacceptable that the EU Member States quite clearly want to avoid their financial responsibilities, even though this is a situation where we cannot afford to delay our action.


L’Union européenne a affecté 12 milliards d’euros jusqu’en 2013 à l’intégration des minorités, et il apparaît déjà assez clairement que cet argent sera gaspillé en ce qui concerne la plupart des Roms et des Sintis.

The European Union has set aside EUR 12 billion up to 2013 for integration of minorities, and it is already quite clear that the money will be wasted where most Roma and Sinti are concerned.


Depuis que la communauté des chercheurs elle-même réclame une adaptation des règles, la simplification des procédures et des exigences et davantage de confiance dans le financement de la recherche par l’Union, il apparaît maintenant assez clairement qu’il y a un besoin de rationalisation du financement et de la gestion de la recherche pour garantir que celle-ci et l’innovation soient efficaces et répandues dans toute l’Europe.

Since the research community itself is asking that the rules be adjusted, the procedures and requirements simplified, and more trust placed in EU research funding, it is quite clear now that there is a need to streamline the funding and administration of research to ensure that research and innovation are effective and widespread across Europe.


Nous savons tous depuis des années - et le débat public en cours sur la ratification de notre Constitution le prouve assez clairement - que, malgré nos efforts communs de communication, les citoyens d’Europe disent toujours ne pas en savoir assez sur l’Union européenne ou ne pas s’y intéresser, ne pas comprendre son rôle et les avantages qu’elle comporte pour eux.

We have all known for years – and the ongoing public debates on the ratification of our Constitution show this clearly enough – that despite our common efforts to communicate, Europe’s citizens still say that do not know enough about, or are not interested in, the European Union, and do not understand its role and its benefits for them.


Il y a des groupes homosexuels, entre autres aux États-Unis, qui ont dit assez clairement qu'il y a une progression dans la revendication de leurs droits: d'abord, c'est l'union civile, et ensuite, ce sera le mariage.

There are homosexual groups, in the United States, among others, which have stated quite clearly that there is a progression in demands for their rights: first it's civil union, then it will be marriage.


Il apparaît assez clairement que des mesures urgentes doivent être prises afin de restaurer la confiance du public qui, à son tour, apportera son soutien à l'industrie de l'aviation, au secteur du tourisme et à l'Union européenne dans son ensemble.

It is quite clear that urgent action must be taken to restore public confidence which, in turn, would assist the aviation industry, the tourism sector and the European Union as a whole.


Comme le député de Beauharnois—Salaberry nous le rappelait, la résolution de l'Union pour le maintien de la paix, qui établissait assez clairement que l'assemblée générale pourrait combler les lacunes, nous permet de surmonter cette crainte.

As the member for Beauharnois—Salaberry reminded himself, that was overcome by the uniting for peace resolution in which it was established quite clearly that the UN general assembly could fill the gap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union veuillent assez clairement ->

Date index: 2021-08-27
w