Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union pouvait bénéficier » (Français → Anglais) :

Un producteur-exportateur a fait valoir que le règlement provisoire négligeait le fait que l’industrie de l’Union pouvait bénéficier de la croissance de la consommation depuis 2009 et que la Commission ne pouvait présumer que l’industrie de l’Union serait en mesure de maintenir sa part de marché indéfiniment.

One exporting producer claimed that the provisional Regulation ignored that the Union industry was able to benefit from the increase in consumption since 2009 and that the Commission cannot assume that the Union industry will be able to maintain its market share indefinitely.


Cela importe peu, car la cérémonie de mariage conférait à l'union le caractère sacré reconnu par la Chambre quant au rôle important du mariage et, grâce à cela, la femme pouvait bénéficier des prestations de conjoint survivant versées par le régime de pensions des Forces armées canadiennes.

It did not matter because the marriage ceremony brought with it a sanctity recognized by this place about the important role of marriage in that the survivor would receive survivor benefits from the Canadian Armed Forces.


L’Union africaine, qui a fait tout ce qu’elle pouvait, est, elle aussi, favorable à une intervention de troupes de l’ONU, mais il est évidemment important qu’elle continue de bénéficier de tout le soutien possible jusqu’à cette relève.

The African Union, which has done everything it possibly can, is also in favour of a relief by UN troops, but it is of course important that it should be given every possible support – as it has been to date – until that happens.


En attendant les résultats d'une étude sur l'état des ressources halieutiques dans les eaux de la Guinée, les relations de pêche entre la République de Guinée et la Communauté ont été, comme on pouvait s'y attendre, reconduites pour une seule année. À l'évidence, le protocole entre la Guinée et l'Union européenne bénéficie aux deux parties. Il continuera de contribuer au développement des pêcheries locales et renforcera, de ce fait, la sécurité alimentaire du pays.

Awaiting the results of a survey on the state of fish stocks in Guinean waters, the fisheries relations between the Republic of Guinea and the Community were understandably extended with only one year. It is obvious that the protocol between Guinea and the European Union is profitable for both sides. It will continue to contribute to the development of local fisheries and will thus increase the country’s food security. It will also ensure continuity of activity, at least till the end of this year, for much of the European fleet in these waters. This protocol will also contribute to the conservation of the country’s fishery resources thro ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union pouvait bénéficier ->

Date index: 2025-07-04
w