Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union européenne veut espérer rester » (Français → Anglais) :

Si l'Union européenne veut pouvoir participer et jouer un rôle à la hauteur de ses ambitions dans la société globale d'aujourd'hui, elle doit tout d'abord disposer d'un potentiel et de connaissances scientifiques et techniques importantes et de qualité.

The European Union must have considerable top-quality scientific and technological potential and knowledge at its disposal in order to be able to play the part to which it aspires in today's global society.


Cette évolution doit s'accélérer si l'Union européenne veut atteindre ses objectifs en matière de développement durable et de sécurité de l'approvisionnement énergétique.

This move must gather pace if the Union is to meet its objectives for sustainable development and security of energy supply.


Si l'Union européenne veut maximiser l'impact des TIC en tant que moteur de croissance, de productivité et d'emploi, il est indispensable de mettre en pratique les différentes mesures identifiées par la présente Communication.

If the Union is to maximise the impact of ICTs as the engine for growth, productivity and jobs, it is essential to move forward on the different actions identified in this Communication.


Dans ce contexte, l'Union européenne veut en faire plus pour aider la Tunisie à répondre aux aspirations de ses citoyens.

In this context, the European Union is willing to do more to help Tunisia meet the aspirations of its citizens.


Les demandes de renouvellement du mandat doivent être prises en considération si l’Union Européenne veut espérer rester crédible lorsqu’elle défend une politique économique socialement responsable à travers le monde.

Calls for a renewal of the mandate need to be acknowledged if the EU hopes to remain credible in defending a socially responsible economic policy throughout the world.


Si l’Union européenne veut rester active et économiquement forte, les défis à relever incluent le vieillissement de la population, qui menace la viabilité financière de nos systèmes sociaux, et la mondialisation, qui est une source d’inquiétude, en particulier pour les pays qui connaissent un fort taux de chômage. Tout ceci confirme à quel point il est indispensable de lancer un train de réformes structurelles.

If the EU is to remain active and economically strong, the challenges that must be tackled head-on also include the ageing population, which threatens the financial viability of our social systems, and globalisation, which is a source of fear mainly for countries with high unemployment and which at the same time confirms how indispensable it is to launch the structural reforms.


12. se félicite des progrès réalisés par la Turquie dans les efforts qu'elle déploie pour satisfaire aux critères politiques de Copenhague, progrès dont le rapport annuel de la Commission fait état, et encourage la Turquie à toujours rester fidèle à ses engagements dans ce domaine; compte que le futur gouvernement turc sera favorable à la prochaine adhésion de Chypre à l'Union européenne et espère une coopération fructueuse avec la nouvelle Grande Assemblée nationale, compte tenu de la déclaration par laquelle les ...[+++]

12. Welcomes the progress achieved by Turkey in its efforts to meet the Copenhagen political criteria, as announced in the Commission annual report, and encourages Turkey to maintain its commitments in this respect; trusts that the future Turkish Government will support the forthcoming accession of Cyprus to the EU and hopes for fruitful cooperation with the new Grand National Assembly on the basis of the announcement by the two parties that will be represented therein that they will pursue a pro-European policy;


Si l'Union européenne veut rester crédible avec les valeurs qu'elle défend, il est urgent d'exiger le retrait des territoires occupés et de reconnaître l'État palestinien en réaffirmant les frontières de 1967, ce qui implique le démantèlement des colonies, le boycott des produits en provenance de ces colonies et l'envoi d'une force internationale d'interposition pour assurer la protection du peuple.

If the European Union wishes to remain true to the values that it defends, it must urgently demand the withdrawal from the occupied territories and the recognition of Palestinian State, reaffirming the 1967 borders, which requires the breaking up of settlements, the boycotting of products from these settlements and sending an international peacekeeping force to guarantee the protection of the people.


L'Union européenne ne peut rester indifférente à cette région car, comme le veut l'humanisme classique, rien de ce qui concerne la condition humaine ne peut nous être étranger.

The European Union cannot turn its back on this region for, as classical humanism dictates, we cannot ignore any aspect of the human condition.


Dans le même temps, si l'Union européenne veut être cohérente avec son intérêt pour les politiques d'accueil dans les régions d'origine, elle doit notamment tenir compte des impératifs d'intégration dans les pays hôtes de ces régions (voir point 2.3).

At the same time, if the European Union wishes to remain consistent with its interest in reception policies in regions of origin, it must be attentive to integration needs in host countries there (see point 2.3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union européenne veut espérer rester ->

Date index: 2023-07-15
w